Pantropiko

この曲は、BINIというフィリピン人ガールグループの曲で、トロピカルな島での恋心を歌っています。歌詞は、出会いを運命と感じ、恋人の隣にいると不安がなくなり、まるで夏のような気分になれると表現されています。サビでは、「Pantropiko(熱帯)」という言葉が繰り返し登場し、恋人のいる島への強い憧れが伝わってきます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ah Ah, oh, oh-oh, oh

ああ ああ、ああ、ああ、ああ

Ikaw ay nasilayan Sa 'di inakalang panahon Lumapit nang biglaan Para bang 'di nagkataon Ito nga ba'y tadhana? Tangi kong hiling sa mga tala Mga pintig ng puso'y Nakalaan para sa'yo

あなたは 思いがけない時に現れた 突然近づいてきた まるで偶然のように これは運命なのでしょうか? 星々にただお願いしたい 私の心臓の鼓動は あなたのために存在する

From following your footprints in the sand To walking with you on this island Guided by the grip of your hand I can feel you're holding my world Ano ba itong nadarama? Oh, shucks, ito ba'y pag-ibig na? Totoo ba ang pinadama? 'Cause, boy, it feels so good

砂浜にあなたの足跡をたどりながら この島であなたと歩くまで あなたの握る手に導かれて あなたは私の世界を握っていると感じられる これは一体どんな気持ち? ああ、まさか、これが愛なの? 本当に感じているの? だって、すごく気持ちいいのよ

Bawat araw, mas sumasaya Magmula nang nakita ka Nawawalan ng pangangamba 'Pag ika'y kapiling na Feels like summer when I'm with you (Ooh) Parang islang pantropiko (Oh) Can't wait to go back with you (Ooh) Sa islang pantropiko (Oh)

毎日、あなたに出会ってから さらに楽しくなる あなたといると不安が消える まるで夏の気分よ あなたといると (Ooh) 熱帯の島みたい (Oh) あなたとまた行きたい (Ooh) 熱帯の島へ (Oh)

Pantropiko, pantropiko, oh Sa islang pantropiko (Oh, oh-oh) Pantropiko, pantropiko, oh Sa islang pantropiko (Oh)

熱帯、熱帯、ああ 熱帯の島へ (Oh, oh-oh) 熱帯、熱帯、ああ 熱帯の島へ (Oh)

Sumapit na ang araw (Araw) Nang ika'y muling nakausap Hinahanap ka sa tabi (Sa tabi) 'Di na mawala sa isip Nakita kang papalapit (Oh) Puso ko'y bigla nang 'di mapakali (Mapakali) Ano nga ba'ng sinapit? Kakapit ba hanggang huli? (Kakapit ba hanggang huli?)

あなたと再び話せる日が来た (来た) あなたのそばを探している (そばに) もう頭から離れない あなたに近づいてくるのが見える (Oh) 私の心は急に落ち着かなくなる (落ち着かない) 一体どうなっているの? ずっと寄り添うのでしょうか? (ずっと寄り添うのでしょうか?)

From following your footprints in the sand (In the sand) To walking with you on this island Guided by the grip of your hand (Oh) I can feel you're holding my world Ano ba itong nadarama? Oh, shucks, ito ba'y pag-ibig na? Totoo ba ang pinadama? 'Cause, boy, it feels so good

砂浜にあなたの足跡をたどりながら (砂浜に) この島であなたと歩くまで あなたの握る手に導かれて (Oh) あなたは私の世界を握っていると感じられる これは一体どんな気持ち? ああ、まさか、これが愛なの? (Oh, oh-woah-woah-woah) 本当に感じているの? だって、すごく気持ちいいのよ (Woah-oh)

Bawat araw, mas sumasaya Magmula nang nakita ka Nawawalan ng pangangamba 'Pag ika'y kapiling na Feels like summer when I'm with you (Ooh) Parang islang pantropiko (Oh) Can't wait to go back with you (Ooh) Sa islang pantropiko (Oh)

毎日、あなたに出会ってから さらに楽しくなる あなたといると不安が消える まるで夏の気分よ あなたといると (Ooh) 熱帯の島みたい (Oh) あなたとまた行きたい (Ooh) 熱帯の島へ (Oh)

Pantropiko, pantropiko, oh Sa islang pantropiko (Oh, oh-oh) Pantropiko, pantropiko, oh Sa islang pantropiko (Oh)

熱帯、熱帯、ああ 熱帯の島へ (Oh, oh-oh) 熱帯、熱帯、ああ 熱帯の島へ (Oh)

On this tropical island, sitting on the white sand Guess I found my love with you 'Cause with you, boy, I'm going crazy (Crazy) You could be my baby, I could be your lady (Oh, oh, oh-oh) 'Di na maawatan ang kilig na bigay riyan Puso'y parang bang 'di na mapigilan ('Di na mapigilan) Kumakabog o humihinto? Gumugulo ang puso ko sa'yo (Sa'yo, sa'yo)

この熱帯の島で、白い砂浜に座って あなたと恋に落ちたみたい だってあなたといると、気が狂いそうよ (気が狂いそうよ) あなたは私の恋人になって、私はあなたの恋人になる (Oh, oh, oh-oh) このドキドキが止まらない 心臓は抑えきれない (抑えきれない) ドキドキしてるのか、止まってるのか? あなたのことで頭がいっぱいよ (あなたのことよ、あなたのことよ)

From following your footprints in the sand (In the sand) To walking with you on this island Guided by the grip of your hand (Oh) I can feel you're holding my world Ano ba itong nadarama? Oh, shucks, ito ba'y pag-ibig na? (Oh, oh-woah-woah-woah) Totoo ba ang pinadama? 'Cause, boy, it feels so good (Woah-oh)

砂浜にあなたの足跡をたどりながら (砂浜に) この島であなたと歩くまで あなたの握る手に導かれて (Oh) あなたは私の世界を握っていると感じられる これは一体どんな気持ち? ああ、まさか、これが愛なの? (Oh, oh-woah-woah-woah) 本当に感じているの? だって、すごく気持ちいいのよ (Woah-oh)

Bawat araw, mas sumasaya Magmula nang nakita ka (Oh, oh) Nawawalan ng pangangamba 'Pag ika'y kapiling na (Kapiling na) Feels like summer when I'm with you (Ooh-ooh-ooh-ooh) Parang islang pantropiko (Oh) Can't wait to go back with you (Ooh-ooh) (*Ooh-ooh-ooh-ooh*) Sa islang pantropiko (*Oh, oh*)

毎日、あなたに出会ってから さらに楽しくなる (Oh, oh) あなたといると不安が消える あなたといると (あなたといると) まるで夏の気分よ (Ooh-ooh-ooh-ooh) 熱帯の島みたい (Oh) あなたとまた行きたい (Ooh-ooh) (*Ooh-ooh-ooh-ooh*) 熱帯の島へ (*Oh, oh*)

Pantropiko, pantropiko, oh Sa islang pantropiko (Oh, oh) Pantropiko, pantropiko, oh Sa islang pantropiko (Ooh, ooh)

熱帯、熱帯、ああ 熱帯の島へ (Oh, oh) 熱帯、熱帯、ああ 熱帯の島へ (Ooh, ooh)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

BINI の曲

#ポップ

#ダンス

#フィリピン