Here's another speech you wish I'd swallow Another cue for you to fold your ears Another train of thought too hard to follow Chuggin' along to a song that belongs to the shifting of gears
あなたは私が飲み込むことを望むもう一つの演説を聞く あなたは耳を塞ぐための別の合図を得る もう一つの思考の道筋は追いかけるのが難しい ギアのシフトに属する歌に沿ってガタゴト進む
Please forgive me for my distance The pain is evident in my existence Please forgive me for my distance The shame is manifest in my resistance To your love To your love To your love
私の距離感を許してください 痛みは私の存在に明らかです 私の距離感を許してください 私の抵抗の中で恥は明白です あなたの愛に あなたの愛に あなたの愛に
I would've warned you, but really, what's the point? Caution could but rarely ever helps Don't be down, my demeanor tends to disappoint It's hard enough even trying to be civil to myself
警告したかったけど、結局のところ、何の意味があるの? 注意はほとんど役に立たなかった がっかりさせないで、私の態度はいつも人を失望させる 自分自身にさえ礼儀正しくするのは大変なのに
Please forgive me for my distance The pain is evident in my existence Please forgive me for my distance The shame is manifest in my resistance To your love To your love To your love
私の距離感を許してください 痛みは私の存在に明らかです 私の距離感を許してください 私の抵抗の中で恥は明白です あなたの愛に あなたの愛に あなたの愛に
My derring-do allows me to Dance the rigadoon around you But by the time I'm close to you I lose my desideratum and now you
私の大胆さは私に許してくれる あなたの周りをリガドゥーンを踊る でも、あなたに近づいた時には 私は自分の切望を失い、そして今あなた
So now you have it, so tell me baby, what's the word? Am I your gal or should I get out of town? I just need to be reassured Do you just deal it out or can you deal with all that I lay down?
だから、今あなたはそれを手に入れたの、それで教えて、赤ちゃん、言葉は何? 私はあなたの女の子なの?それとも町から出なきゃいけないの? 私はただ安心する必要があるのよ あなたはただそれを出し続けるだけなの?それとも私が敷き詰めたものをすべて処理できるの?
Please forgive me for my distance The pain is evident in my existence Please forgive me for my distance The shame is manifest in my resistance To your love To your love To your love
私の距離感を許してください 痛みは私の存在に明らかです 私の距離感を許してください 私の抵抗の中で恥は明白です あなたの愛に あなたの愛に あなたの愛に
To your love To your love To your love To your love To your love
あなたの愛に あなたの愛に あなたの愛に あなたの愛に あなたの愛に
他の歌詞も検索してみよう
Fiona Apple の曲
#ポップ
-
ニッキー・ミナージュの曲Starshipsの歌詞。ビーチでのパーティー、お金を使うこと、そして人生を楽しむことについて歌われています。
-
この曲は、勝利の賛美歌によって歌われ、力強く希望に満ちた賛美歌です。多くの水と国の声が轟き、主なる神が支配していることを称えます。獅子のように、主は人々を集め、国々が共に礼拝する様子が描かれています。
-
映画『魔法の剣 キャメロット』で使用されたブライアン・ホワイトの楽曲「I Stand Alone」の日本語訳。各セクションの歌詞を日本語で提供。
-
アリアナ・グランデが歌う楽曲「34+35」のリミックスバージョンです。セクシーな歌詞とリズムで、夜通し踊り明かしたい気分を盛り上げます。