この曲は、愛は素晴らしいものだが、同時に苦痛でコントロールできないものだということを歌っています。歌詞は、愛に翻弄される男性の視点から書かれており、彼の混乱や欲求、愛に翻弄される気持ちなどが描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm feeling so tired, can't understand it Just had a fortnight's sleep I'm feeling so stuffed, I'm so distracted Ain't touched a thing all week I'm feeling drunk, juiced up and sloppy Ain't touched a drink all night I'm feeling hungry, can't see the reason Just had a horse meat pie

疲れてて訳がわからない 一週間ずっと寝てたんだ 満腹で気が散ってる 一週間何もしてない 酔っぱらってて、ぐったりしてる 一晩中お酒を飲んでない お腹が空いてる、理由がわからない 馬肉パイを食べたばかりなのに

Yeah when you call my name I salivate like a Pavlov dog Yeah when you lay me out My heart is beating louder than a big bass drum, alright

ああ、君が僕の名前を呼ぶと パブロフの犬みたいに唾液が出るんだ ああ、君が僕を誘惑すると 心臓が大きなベースドラムよりも激しく打ち鳴らされるんだ、いいだろ

Yeah, you got to mix it, child, you got to fix It must be love, it's a bitch Yeah, you got to mix it, child, you got to fix It must be love, it's a bitch, alright

ああ、混ぜなきゃいけないんだ、子供、直さなきゃいけないんだ それは愛に違いない、愛は残酷だ ああ、混ぜなきゃいけないんだ、子供、直さなきゃいけないんだ それは愛に違いない、愛は残酷だ、いいだろ

Sometimes, I'm sexy, move like a stud Like kicking the stall all night Sometimes, I'm so shy, got to be worked on Don't have no bark or bite, alright

時々、僕はセクシーで、雄のように動く 一晩中、めちゃくちゃに動き回ってるみたいだ 時々、すごく恥ずかしがり屋で、働きかけられないんだ 吠えたり噛み付いたりしないんだ、いいだろ

Yeah, when you call my name I salivate like a Pavlov dog Yeah, when you lay me out My heart is bumping louder than a big bass drum, alright

ああ、君が僕の名前を呼ぶと パブロフの犬みたいに唾液が出るんだ ああ、君が僕を誘惑すると 心臓が大きなベースドラムよりも激しく打ち鳴らされるんだ、いいだろ

I want it, woo I said, hey, yeah, get alright now, get it Got to be Hey, I'll get alright now, get it Hey, hey, hey Hey, hey, yeah Hey, hey, hey Hey, hey, yeah Hey, hey, hey Hey, hey, yeah Hey, hey, hey Hey, hey, yeah, get on Hey, hey, hey

欲しいんだ、ウー 言ったんだ、ヘイ、ああ、もう大丈夫だ、手に入れたんだ そうじゃなきゃいけない ヘイ、もう大丈夫だ、手に入れたんだ ヘイ、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ああ ヘイ、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ああ ヘイ、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ああ ヘイ、ヘイ、ヘイ ヘイ、ヘイ、ああ、始めよう ヘイ、ヘイ、ヘイ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Rolling Stones の曲

#ロック

#ソウル

#シンガーソングライター

#イギリス