この曲は、孤独と不安の中で生きることについて歌っています。ガラスのように壊れやすい心と、石のように硬い頭で、自分のことを傷つけながらも、どこか家に帰ってきたような感覚を持っている、そんな複雑な心の状態を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Thought I found a way Thought I found a way out (Found) But you never go away (Never go away) So I guess I gotta stay now

道を見つけたと思った 道を見つけたと思った(見つけた) でも君は決して消えない(決して消えない) だから今はここに留まらなきゃ

Oh, I hope some day I'll make it out of here Even if it takes all night or a hundred years Need a place to hide, but I can't find one near Wanna feel alive, outside I can't fight my fear

ああ、いつかここから抜け出せたらいいのに それが一晩か百年かかっても 隠れる場所が必要だけど、近くには見つからない 生きた感じがしたい、外では恐怖と戦えない

Isn't it lovely, all alone? Heart made of glass, my mind of stone Tear me to pieces, skin to bone Hello, welcome home

愛おしいと思わない? 完全な孤独 ガラスの心、石の頭 バラバラに引き裂かれ、骨まで ようこそ、お帰り

Walking out of time Looking for a better place (Looking for a better place) Something's on my mind Always in my head space

時が過ぎ去っていく より良い場所を探して(より良い場所を探して) 何かが心に引っかかっている いつも頭の中にある

But I know someday I'll make it out of here Even if it takes all night or a hundred years Need a place to hide, but I can't find one near Wanna feel alive, outside I can't fight my fear

でもいつかここから抜け出せるとわかっている それが一晩か百年かかっても 隠れる場所が必要だけど、近くには見つからない 生きた感じがしたい、外では恐怖と戦えない

Isn't it lovely, all alone? Heart made of glass, my mind of stone Tear me to pieces, skin to bone Hello, welcome home

愛おしいと思わない? 完全な孤独 ガラスの心、石の頭 バラバラに引き裂かれ、骨まで ようこそ、お帰り

Woah, yeah Yeah, ah Woah, woah Hello, welcome home

うわあ、そうだよ そうだよ、ああ うわあ、うわあ ようこそ、お帰り

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#アメリカ

#ソウル

#バラード