Double Life

この曲は、ファレル・ウィリアムスが歌う曲で、二重生活を送る人の葛藤を歌っています。 歌詞の中で、主人公は、二つの顔を持つような、表と裏の異なる自分を見せながら、どちらの自分が本当なのか、葛藤しています。 そして、二重生活がバレてしまい、自分のどちらの側面を見せるか選択を迫られる様子が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah Brra Yeah

Yeah Brra Yeah

Hey, what are you hidin'? (Watch) What you doin' when you're gone? (Hey, hey) Nothin' wrong bein' private (What?) Make sure it ain't wrong (Yeah) Your life, double-sided (Watch) Two-faced like coins What side do I get? (Watch) Which side are you on?

ねえ、何を隠してるの? (見て) 君が行かないときは何をしているの? (ねえ、ねえ) プライベートであることには何も問題ない (何?) 間違いではないことを確かめて (Yeah) 君の生活、二重の面 (見て) コインのように二つの顔 どっちの面を私は手に入れるの? (見て) どっちの面にいるの?

So what have you done? (Brra) Some of your dirt has come to light (Yeah) Why were you (Yeah, yeah) speedin' up that hill until the brakes come off? (Hey, hey) And someone saw you in a fight Am I right?

それで、君は何をしたの? (Brra) 君の汚い物のいくつかが明らかになった (Yeah) なぜ君は (Yeah, yeah) ブレーキが効かなくなるまで丘を駆け上がっていたの? (ねえ、ねえ) そして、誰かが君が喧嘩しているのを見た 私が言ってることは正しい?

It doesn't matter to you if you get hеads or tails You just don't like to flip all the time But if you spin it, thеn you get to see both sides Oh, the thrill of the double life

表か裏か、どちらが来ても君には関係ない 君はいつもひっくり返るのが好きじゃないんだ でも、回せば、両方の側面が見える ああ、二重生活のスリル

Lie detector time (Watch) Do you feel bad when you lie? (Watch) The look on your face says the best life (Watch) And then come home like it's fine Am I right? (Watch)

嘘発見器の時間 (見て) 嘘をつくと罪悪感を感じるの? (見て) 君の顔は最高の生活を物語っている (見て) そして、いつものように家に帰ってくる 私が言ってることは正しい? (見て)

So what have you done? Some of your dirt has come to light Why were you (Yeah, yeah) speedin' up that hill until the brakes come off? (Hey) And someone saw you in a fight Am I right? (Ah)

それで、君は何をしたの? 君の汚い物のいくつかが明らかになった なぜ君は (Yeah, yeah) ブレーキが効かなくなるまで丘を駆け上がっていたの? (ねえ) そして、誰かが君が喧嘩しているのを見た 私が言ってることは正しい? (Ah)

It doesn't matter to you if you get heads or tails You just don't like to flip all the time But if you spin it, then you get to see both sides Oh, the thrill of the double life (Brra)

表か裏か、どちらが来ても君には関係ない 君はいつもひっくり返るのが好きじゃないんだ でも、回せば、両方の側面が見える ああ、二重生活のスリル (Brra)

Who will you be tonight? That's the question (Brra) Who will Gru be tonight? That's the question (Yeah)

今夜は誰になる? それが問題 (Brra) 今夜はグルーは誰になる? それが問題 (Yeah)

I know you heard the rumors (Hey) You must get over to it right away, oh If anyone can do it You gotta get there soon, it's not okay (Hey) You got cars to drive, plenty jets to fly (Blah, blah) When will you arrive? You're running out of time (Phew) Don't you see that everything is on the line? So I'm sorry, but you have to choose a side

噂を聞いただろう (Hey) すぐにそれを乗り越えなきゃ、ああ もし誰かができるとしたら すぐにそこへいかなくちゃ、問題ないとは言えない (Hey) 君は運転する車を持っている、たくさんの飛行機に乗る (Blah, blah) いつ到着するんだ? 時間切れになるぞ (Phew) すべてがかかっているのがわからないのか? だから申し訳ないけど、君はどちらかを選ばないといけない

You'll never know when it's your time to go Side (Hey) And where you end up in life, that's code Side You can't ignore, you're spinnin' your life (Blah, blah) Side Your watch is broken 'cause you spent all your time Side It's now or never, on this, everything rides Side Before the spinning stops, you must pick a side (Hey, brra)

いつ君が行く時が来るのか、わからないだろう 側面 (Hey) そして、君が人生でどこで終わるのか、それが暗号 側面 無視できない、君は人生を回している (Blah, blah) 側面 君の時計は壊れている、なぜなら君はすべての人生を費やしてきた 側面 今か、あるいは、決して、このことに、すべてが乗っている 側面 回転が止まる前に、君はどちらかを選ばないといけない (Hey, brra)

Who will you be tonight? That's the question (Blah, blah) Who will Gru be tonight? That's the question (Phew) Who will you be tonight? (Hey) That's the question (Yeah) Who will Gru be tonight? (Ayy) That's the question

今夜は誰になる? それが問題 (Blah, blah) 今夜はグルーは誰になる? それが問題 (Phew) 今夜は誰になる? (Hey) それが問題 (Yeah) 今夜はグルーは誰になる? (Ayy) それが問題

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Pharrell Williams の曲

#R&B

#ポップ

#ラップ

#ブルース

#アメリカ