Well-Well Done
ウェル・ウェル・ダン
Tonight I want me a wonder woman Who can save my life Wanna feel her power right now A real wonder woman Come be my hero (Tonight) You can take your cape off You don't need that to save my heart Just need to take me, I know you can fly Because I see right through your disguise
今夜は、僕を救ってくれるワンダーウーマンが欲しいんだ 僕の人生を救ってくれる 今すぐ彼女の力を体感したい 本物のワンダーウーマン 僕のヒーローになってくれ(今夜は) ケープは脱いでもいいよ 僕の心を救うためにそれは必要ない ただ僕を連れて行ってくれればいい、君が飛べることは分かっている だって君の変装は見透かしているから
Uh, damn, she bad, damn, she bad, heels with the matchin' bag Mirror with the lip gloss, lick her lips, and then she laugh Lady Gaga colored MAC, all her friends usin' that She could be on magazines, but she ain't really into that Ow, da-damn she bad (Bad), had to say it twice (Twice) It's gettin' late (Late), you should spend the night (Night) No rushin' thangs, got a whole lot of game (Game) And I'm stuck in my ways, but just for you, I'd change Polaroid camera, put this moment on your freezer 5 in the mornin', yawnin', kiss you while you sleepin' Half awake, I can see you peekin' Wake up, baby, 'cause t— (Haha)
ああ、彼女は最高だ、ああ、彼女は最高だ、ヒールにはマッチングバッグ 鏡でリップグロスを塗って、唇を舐めて、そして笑うんだ レディー・ガガカラーのMAC、彼女と友達はみんなそれを使っている 雑誌の表紙になれるのに、彼女はそれに興味がないみたい オー、彼女は最高だ(最高だ)、2回言わなきゃいけないくらい(2回) もう遅くなっている(遅くなっている)、一晩中一緒にいてほしい(一晩中) 急いでいるわけじゃない、たくさん遊びたい(遊びたい) 僕はいつも通りの自分だけど、君のためなら変わるよ ポラロイドカメラで、この瞬間を冷凍庫に貼ろう 朝の5時、あくびをして、君が寝ている間にキスをする 半分寝ぼけて、君が顔をのぞかせているのが見える 起きろ、ベビー、だって…(ハハ)
Tonight I want me a wonder woman (Yeah, yeah) Who can save my life Wanna feel her power right now A real wonder woman Come be my hero (Tonight) You can take your cape off You don't need that to save my heart Just need to take me, I know you can fly Because I see right through your disguise
今夜は、僕を救ってくれるワンダーウーマンが欲しいんだ(Yeah, yeah) 僕の人生を救ってくれる 今すぐ彼女の力を体感したい 本物のワンダーウーマン 僕のヒーローになってくれ(今夜は) ケープは脱いでもいいよ 僕の心を救うためにそれは必要ない ただ僕を連れて行ってくれればいい、君が飛べることは分かっている だって君の変装は見透かしているから
All shit aside, I love the way you walk You got that indie glow, give me some time to watch Freeze, freeze, you put my heart into anesthesia I love you 'round the clock, won't stop 'til I get enough Overtime, overtime, I put in for that Valentine Know you 'preciate it, baby, lingerie La Perla lacin' (Lacin') Let's get naked (Naked), rip our clothes off I'm the doctor, you my nurse in your uniform Head game outta control, superheroes on the floor Bruce Banner, beat it up, then I turn into the Hulk Be my Betty Ross Make the bed rock (All night long)
冗談はさておき、君の歩き方が大好きだ インディーな輝きがある、しばらく見ていたい 凍りつけ、凍りつけ、君は僕を麻酔状態にしてしまう 24時間いつでも君を愛してる、君を十分に得るまで止まらない 残業、残業、バレンタインデーのために働くよ 君が気に入ってくれることを知っている、ベビー、ラペルラのランジェリーを締め付けて(締め付けて) 裸になろう(裸になろう)、服を脱ぎ捨てよう 僕は医者で、君は制服を着た僕の看護師だ 頭がコントロール不能、床でスーパーヒーロー同士が戦う ブルース・バナー、めちゃくちゃにぶっ飛ばして、僕はハルクになる 僕のベティ・ロスになってくれ ベッドを揺らしてくれ(一晩中)
Tonight I want me a wonder woman Who can save my life Wanna feel her power right now A real wonder woman Come be my hero (Tonight) You can take your cape off You don't need that to save my heart Just need to take me, I know you can fly Because I see right through your disguise
今夜は、僕を救ってくれるワンダーウーマンが欲しいんだ 僕の人生を救ってくれる 今すぐ彼女の力を体感したい 本物のワンダーウーマン 僕のヒーローになってくれ(今夜は) ケープは脱いでもいいよ 僕の心を救うためにそれは必要ない ただ僕を連れて行ってくれればいい、君が飛べることは分かっている だって君の変装は見透かしているから
Well-Well Done
ウェル・ウェル・ダン