Wildest Dreams (Taylor’s Version)

この曲は、別れ際に恋人を忘れられない女性の切ない心情を描いたものです。都会から離れて、彼が連れて行ってくれた場所での甘い思い出を振り返りながら、彼が去った後もずっと彼を忘れられないと歌っています。特に、夕暮れ時の美しい景色と、彼の姿を鮮明に思い出す様子は、切なさを感じさせる描写となっています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

He said, "Let's get out of this town Drive out of the city, away from the crowds" I thought, "Heaven can't help me now" Nothing lasts forever But this is gonna take me down

彼は言った、"この街から出ようぜ" "都会を離れて、人混みから逃れよう" 私は思った、"もう天国は私を助けてくれない" 何も永遠に続かない でも、これは私をダメにするわ

He's so tall and handsome as hell He's so bad, but he does it so well I can see the end as it begins My one condition is

彼はすごく背が高くて、めちゃくちゃハンサム 彼はすごく悪い男だけど、それをすごくうまくやるの 始まりが終わりに見えるわ 私の唯一の条件は

Say you'll remember me Standin' in a nice dress Starin' at the sunset, babe Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again Even if it's just in your Wildest dreams, ah, ha Wildest dreams, ah, ha

私を覚えていてくれるって言って 素敵なドレスを着て立っている私を 夕焼けを見つめる、ベイビー 赤い唇とバラ色の頬 また私を見てくれるって言って たとえそれがあなたの ただ夢の中だけだとしても、ああ、ハ 夢の中だけだとしても、ああ、ハ

I said, "No one has to know what wе do" His hands are in my hair, his clothes are in my room And his voicе is a familiar sound Nothin' lasts forever But this is gettin' good now

私は言った、"私たちが何をしても、誰も知る必要はない" 彼の腕は私の髪に、彼の服は私の部屋にある そして彼の声は、懐かしい音 何も永遠に続かない でも、これは今、すごく良くなってるわ

He's so tall and handsome as hell He's so bad, but he does it so well And when we've had our very last kiss My last request it is

彼はすごく背が高くて、めちゃくちゃハンサム 彼はすごく悪い男だけど、それをすごくうまくやるの そして、私たちが最後のキスをした時 私の最後の願いは

Say you'll remember me Standin' in a nice dress Starin' at the sunset, babe Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again Even if it's just in your Wildest dreams, ah, ha (Ha, ha) Wildest dreams, ah, ha

私を覚えていてくれるって言って 素敵なドレスを着て立っている私を 夕焼けを見つめる、ベイビー 赤い唇とバラ色の頬 また私を見てくれるって言って たとえそれがあなたの ただ夢の中だけだとしても、ああ、ハ (ハ、ハ) 夢の中だけだとしても、ああ、ハ

You'll see me in hindsight Tangled up with you all night Burnin' it down Someday, when you leave me I bet these memories Follow you around You'll see me in hindsight Tangled up with you all night Burnin' (Burnin') it (It) down (Down) Someday, when you leave me I bet these memories Follow (Follow) you (You) around (Around) (Follow you around)

あなたは後になって私を見るでしょう あなたと一晩中絡み合って 燃え尽きてしまう いつか、あなたが私を離れる時 きっとこれらの思い出は あなたについて回るわ あなたは後になって私を見るでしょう あなたと一晩中絡み合って 燃え尽きてしまう (燃え尽きてしまう) (それは) 燃え尽きてしまう (燃え尽きてしまう) いつか、あなたが私を離れる時 きっとこれらの思い出は あなたについて回る (あなたについて回る) わ (わ) (あなたについて回る)

Say you'll remember me Standing in a nice dress Starin' at the sunset, babe Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again Even if it's just pretend Say you'll remember me Standin' in a nice dress Starin' at the sunset, babe Red lips and rosy cheeks Say you'll see me again Even if it's just in your (Just pretend, just pretend) Wildest dreams, ah, ha (Ah-ah) Wildest dreams, ah, ha Even if it's just in your In your wildest dreams, ah, ha In your wildest dreams, ah, ha

私を覚えていてくれるって言って 素敵なドレスを着て立っている私を 夕焼けを見つめる、ベイビー 赤い唇とバラ色の頬 また私を見てくれるって言って たとえそれが偽りでも 私を覚えていてくれるって言って 素敵なドレスを着て立っている私を 夕焼けを見つめる、ベイビー 赤い唇とバラ色の頬 また私を見てくれるって言って たとえそれがあなたのただ夢の中だけだとしても (偽りでも、偽りでも) 夢の中だけだとしても、ああ、ハ (ああ、ああ) 夢の中だけだとしても、ああ、ハ たとえそれがあなたの あなたの夢の中だけだとしても、ああ、ハ あなたの夢の中だけだとしても、ああ、ハ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ポップ

#アメリカ

#オーケストラ

#バラード

#リミックス