I can read your mind "She's having the time of her life" There in her glittering prime The lights refract sequin stars off her silhouette every night I can show you lies (One, two, three, four)
あなたの心を読めるわ 「彼女は人生で最高の時を過ごしている」 輝かしい全盛期に 毎晩、ライトが彼女のシルエットからスパンコールの星を屈折させる 嘘を見せることができるわ (1, 2, 3, 4)
'Cause I'm a real tough kid I can handle it They said, "Babe, you gotta fake it 'til you make it" and I did Lights, camera, and smile Even when you wanna die He said he'd love me all his life But that life was too short Breaking down, I hit the floor All the pieces of me shattered as the crowd was chanting, "More" I was grinnin' like I'm winnin' I was hittin' my marks 'Cause I can do it with a broken heart (One, two, three, four)
だって私は本当にタフな子だから 対処できる 彼らは言った「ベイビー、うまくいくまで偽るんだ」そして私はそうした ライト、カメラ、そして笑顔 死にたい時でさえ 彼は一生私を愛してくれると言った でもその人生は短すぎた 崩れ落ちて、床に倒れ込んだ 群衆が「もっと」と叫ぶ中、私のすべてが粉々に砕けた まるで勝っているかのように笑っていた 自分の役割を果たしていた だって傷ついた心でもできるから (1, 2, 3, 4)
I'm so depressed, I act like it's my birthday every day I'm so obsessed with him, but he avoids me like the plague I cry a lot, but I am so productive, it's an art You know you're good when you can even do it with a broken heart
とても落ち込んでいるのに、毎日誕生日みたいに振る舞う 彼に夢中なのに、彼は疫病のように私を避ける たくさん泣くけど、とても生産的、まるで芸術 傷ついた心でもやれるときは、自分が優れているってわかる
I can hold my breath I've been doin' it since he left I keep finding his things in drawers Crucial evidence I didn't imagine the whole thing I'm sure I can pass this test (One, two, three, four)
息を止めることができる 彼が去ってからずっとそうしている 引き出しの中で彼のものを見つけ続ける すべてを想像したわけではないという決定的な証拠 きっとこの試練を乗り越えられる (1, 2, 3, 4)
'Cause I'm a real tough kid I can handle it They said, "Babe, you gotta fake it 'til you make it" and I did Lights, camera, and smile In stilettos for miles He said he'd love me for all time But that time was quite short Breaking down, I hit the floor All the pieces of me shattered as the crowd was chanting, "More" I was grinnin' like I'm winnin' I was hittin' my marks 'Cause I can do it with a broken heart (One, two, three, four)
だって私は本当にタフな子だから 対処できる 彼らは言った「ベイビー、うまくいくまで偽るんだ」そして私はそうした ライト、カメラ、そして笑顔 何マイルもスティレットで 彼は永遠に私を愛してくれると言った でもその時間はとても短かった 崩れ落ちて、床に倒れ込んだ 群衆が「もっと」と叫ぶ中、私のすべてが粉々に砕けた まるで勝っているかのように笑っていた 自分の役割を果たしていた だって傷ついた心でもできるから (1, 2, 3, 4)
I'm so depressed, I act like it's my birthday every day I'm so obsessed with him, but he avoids me (He avoids me), like the plague I cry a lot, but I am so productive, it's an art You know you're good when you can even do it with a broken heart
とても落ち込んでいるのに、毎日誕生日みたいに振る舞う 彼に夢中なのに、彼は疫病のように私を避ける(私を避ける) たくさん泣くけど、とても生産的、まるで芸術 傷ついた心でもやれるときは、自分が優れているってわかる
You know you're good when you can even do it with a broken heart You know you're good And I'm good 'Cause I'm miserable (Haha) And nobody even knows Ah, try and come for my job
傷ついた心でもやれるときは、自分が優れているってわかる 自分が優れているってわかる そして私は大丈夫 だって惨めだから(ハハ) 誰も知らない ああ、私の仕事に挑戦してみて