I got a heart and I got a soul Believe me, I will use them both We made a start, be it a false one, I know Baby, I don't want to feel alone
心臓も魂もあるんだ 信じてほしい、両方とも使う スタートを切った、偽物かもしれないけど、わかってる ベイビー、一人になりたくない
So kiss me where I lay down My hands pressed to your cheeks A long way from the playground
だから、私が横たわる場所でキスをして 私の手をあなたの頬に押し当てて 遊んでいた頃からは遠い場所
I have loved you since we were eighteen Long before we both thought the same thing To be loved and to be in love All I can do is say that these arms were made for holdin' you, oh I wanna love like you made me feel When we were eighteen
18歳の時からずっと君を愛してるんだ 僕たちが同じことを考えるずっと前から 愛されること、愛すること できることはただ一つ、この腕は君を抱きしめるために生まれてきたんだ、ああ 君が僕に感じさせたように愛したいんだ 18歳の時みたいに
We took a chance, God knows we've tried Yet all along, I knew we'd be fine So pour me a drink, oh, love And let's split the night wide open And we'll see everything we can Living love in slow motion, motion, motion
賭けに出たんだ、神様も知っている、試してきた でもずっと、うまくいくってわかっていたんだ だから、お酒を注いでくれ、ああ、愛しい人 そして夜を大きく分け合おう そして、できる限りのすべてを見よう ゆっくりと愛を生きていこう、ゆっくりと、ゆっくりと
So kiss me where I lay down (Ooh-ooh) My hands pressed to your cheeks (Ooh-ooh) A long way from the playground (Ooh-ooh)
だから、私が横たわる場所でキスをして (Ooh-ooh) 私の手をあなたの頬に押し当てて (Ooh-ooh) 遊んでいた頃からは遠い場所 (Ooh-ooh)
I have loved you since we were eighteen Long before we both thought the same thing To be loved and to be in love And all I can do is say that these arms were made for holdin' you, oh And I wanna love like you made me feel When we were eighteen
18歳の時からずっと君を愛してるんだ 僕たちが同じことを考えるずっと前から 愛されること、愛すること そして、できることはただ一つ、この腕は君を抱きしめるために生まれてきたんだ、ああ そして、君が僕に感じさせたように愛したいんだ 18歳の時みたいに
When we were eighteen Oh, lord When we were eighteen
18歳の時みたいに ああ、神様 18歳の時みたいに
Kiss me where I lay down My hands pressed to your cheeks A long way from the playground
私が横たわる場所でキスをして 私の手をあなたの頬に押し当てて 遊んでいた頃からは遠い場所
I have loved you since we were eighteen Long before we both thought the same thing To be loved and to be in love
18歳の時からずっと君を愛してるんだ 僕たちが同じことを考えるずっと前から 愛されること、愛すること
And all I can do is say that these arms were made for holdin' you, oh And I wanna love like you made me feel When we were eighteen (Eighteen)
そして、できることはただ一つ、この腕は君を抱きしめるために生まれてきたんだ、ああ そして、君が僕に感じさせたように愛したいんだ 18歳の時みたいに (18歳)
I wanna love like you made me feel When we were eighteen (Eighteen, yeah) I wanna love like you made me feel When we were eighteen
君が僕に感じさせたように愛したいんだ 18歳の時みたいに (18歳、 yeah) 君が僕に感じさせたように愛したいんだ 18歳の時みたいに