With our backs to the wall, the darkness will fall We never quite thought we could lose it all Ready, aim, fire, ready, aim, fire An empire's fall in just one day You close your eyes and the glory fades Ready, aim, fire, ready, aim, fire away (fire) Ready, aim, fire, ready, aim, fire away
背中は壁に寄りかかって、暗闇が近づいてくる まさか全部失うなんて思わなかった 準備完了、狙いを定めて、発射、準備完了、狙いを定めて、発射 たった一日で帝国が崩壊する 目を閉じれば栄光は消えていく 準備完了、狙いを定めて、発射、準備完了、狙いを定めて、発射して (発射) 準備完了、狙いを定めて、発射、準備完了、狙いを定めて、発射して
Off in the distance, there is resistance Bubbling up and festering Hey Mr. Motion, make me a potion Shake it all up with your mystery How come I've never seen your face around here? I know every single face around here A man on a mission, changing the vision I was never welcome here
遠くには抵抗がある 沸き上がり、悪化する ヘイ、モーションさん、薬を作って あなたの謎と一緒に全部混ぜて なんであなたの顔を見たことがないんだろう? ここはみんな顔見知りのはずなのに 使命を持った男、ビジョンを変える 僕はここに歓迎されてなかった
We don't have a choice to stay We'd rather die than do it your way
残る選択肢はない 彼らのやり方をするくらいなら死んだ方がまし
With our backs to the wall, the darkness will fall We never quite thought we could lose it all Ready, aim, fire, ready, aim, fire An empire's fall in just one day You close your eyes and the glory fades Ready, aim, fire, ready, aim, fire away (fire) Ready, aim, fire, ready, aim, fire away
背中は壁に寄りかかって、暗闇が近づいてくる まさか全部失うなんて思わなかった 準備完了、狙いを定めて、発射、準備完了、狙いを定めて、発射 たった一日で帝国が崩壊する 目を閉じれば栄光は消えていく 準備完了、狙いを定めて、発射、準備完了、狙いを定めて、発射して (発射) 準備完了、狙いを定めて、発射、準備完了、狙いを定めて、発射して
Back in the casing, shaking and pacing This is the tunnel's light Blood in the writing, stuck in the fighting Look through the rifle's sight How come I've never seen your face around here? I know every single face around here Hearing the heckle, holding the shackle I was never welcome here
箱の中に閉じ込められて、震えながら歩き回る これがトンネルの光 血が書かれた文書、戦いに巻き込まれて ライフルの照準器越しに見る なんであなたの顔を見たことがないんだろう? ここはみんな顔見知りのはずなのに 罵倒を聞きながら、鎖につながれている 僕はここに歓迎されてなかった
We don't have a choice to stay We'd rather die than do it your way
残る選択肢はない 彼らのやり方をするくらいなら死んだ方がまし
With our backs to the wall, the darkness will fall We never quite thought we could lose it all Ready, aim, fire, ready, aim, fire An empire's fall in just one day You close your eyes and the glory fades Ready, aim, fire, ready, aim, fire away (fire) Ready, aim, fire, ready, aim, fire away
背中は壁に寄りかかって、暗闇が近づいてくる まさか全部失うなんて思わなかった 準備完了、狙いを定めて、発射、準備完了、狙いを定めて、発射 たった一日で帝国が崩壊する 目を閉じれば栄光は消えていく 準備完了、狙いを定めて、発射、準備完了、狙いを定めて、発射して (発射) 準備完了、狙いを定めて、発射、準備完了、狙いを定めて、発射して
Oh-woah-oh Oh-woah-oh Oh-woah-oh Oh-woah-oh
オー・ウォー・オー オー・ウォー・オー オー・ウォー・オー オー・ウォー・オー
With our backs to the wall, the darkness will fall We never quite thought we could lose it all Ready, aim, fire, ready, aim, fire An empire's fall in just one day You close your eyes and the glory fades Ready, aim, fire, ready, aim, fire away (fire) Ready, aim, fire, ready, aim, fire away
背中は壁に寄りかかって、暗闇が近づいてくる まさか全部失うなんて思わなかった 準備完了、狙いを定めて、発射、準備完了、狙いを定めて、発射 たった一日で帝国が崩壊する 目を閉じれば栄光は消えていく 準備完了、狙いを定めて、発射、準備完了、狙いを定めて、発射して (発射) 準備完了、狙いを定めて、発射、準備完了、狙いを定めて、発射して
他の歌詞も検索してみよう
Imagine Dragons の曲
#ロック
-
この曲は、船長に故郷への帰還を懇願する内容です。歌詞は、船長への切実な願いと、死を連想させる冷たい水、そして故郷への憧憬が入り混じった、詩的で寓意的な表現で描かれています。
-
この曲は、恋人への愛情と情熱を描いた、ソウルフルなバラードです。歌詞では、恋人との特別な瞬間や愛情表現、そして二人の絆が強調され、ロマンチックな雰囲気が漂います。
-
この曲は、Green Dayの矛盾した行動と、その行動に対しての自分の意見の葛藤を歌っています。自分の言動が矛盾していることを認めながらも、自分は矛盾した存在であると信じている様子が描かれています。
-
この曲は、愛する人への強い執着と、その人を支配したいという願望を歌ったものです。歌詞は、愛を狂気と暴力に結びつけ、暗い美しさを表現しています。