Frantic

メタリカの楽曲「Frantic」は、過去を振り返り、現状に対する焦燥感や不安、そして未来への漠然とした恐怖を描いた曲です。歌詞では、無駄に過ごした時間を悔やむ主人公は、過去を変えること、そして未来への不安と向き合うことの難しさに葛藤しています。繰り返される「Keep searching」というフレーズは、永遠に続くような、逃れられない人生の旅路を表現しているように感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

If I could have my wasted days back Would I use them to get back on track? Stop to warm at karmas burning Or look ahead, but keep on turning? Do I have the strength to know how I'll go? Can I find it inside to deal with what I shouldn't know? Could I have my wasted days back Would I use them to get back on track?

もし無駄に過ごした日々を取り戻せたら 軌道修正するために使うだろうか? カルマの炎で暖まるのをやめるか それとも先を見据え、それでも回り続けるか? どう進むべきかを知るだけの強さがあるだろうか? 知ってはいけないことに対処する力を見つけられるだろうか? もし無駄に過ごした日々を取り戻せたら 軌道修正するために使うだろうか?

You live it or lie it, you live it or lie it (You live it or lie it, you live it or lie it) My lifestyle determines my death style My lifestyle determines my death style

生きているのか、嘘をついているのか、生きているのか、嘘をついているのか (生きているのか、嘘をついているのか、生きているのか、嘘をついているのか) 自分のライフスタイルが自分の死のスタイルを決める 自分のライフスタイルが自分の死のスタイルを決める

Keep searching, keep on searching This search goes on, this search goes on Keep searching, keep on searching This search goes on, this search goes on Frantic, tick, tick, tick, tock Frantic, tick, tick, tick, tick, tick tock Frantic, tick, tick, tick, tick, tick tock Frantic, tick, tick, tick, tick, tick tock

探し続けろ、探し続けろ この探求は続く、この探求は続く 探し続けろ、探し続けろ この探求は続く、この探求は続く 気が焦る、チクタク、チクタク、チクタク、トック 気が焦る、チクタク、チクタク、チクタク、チクタク、トック 気が焦る、チクタク、チクタク、チクタク、チクタク、トック 気が焦る、チクタク、チクタク、チクタク、チクタク、トック

I've worn out always being afraid An endless stream of fear that I've made Treading water full of worry This frantic tick, tick talk of hurry Do I have the strength to know how I'll go? Can I find it inside to deal with what I shouldn't know? Worn out always being afraid An endless stream of fear that I've made

いつも恐れていることで疲れ果てた 自分が作り出した果てしない恐怖の波 心配事で水面を踏む この気が焦るチクタク、チクタク、焦る話 どう進むべきかを知るだけの強さがあるだろうか? 知ってはいけないことに対処する力を見つけられるだろうか? いつも恐れていることで疲れ果てた 自分が作り出した果てしない恐怖の波

You live it or lie it, you live it or lie it (You live it or lie it, you live it or lie it) My lifestyle determines my death style My lifestyle determines my death style

生きているのか、嘘をついているのか、生きているのか、嘘をついているのか (生きているのか、嘘をついているのか、生きているのか、嘘をついているのか) 自分のライフスタイルが自分の死のスタイルを決める 自分のライフスタイルが自分の死のスタイルを決める

Keep searching, keep on searching This search goes on, this search goes on Keep searching, yeah, I keep on searching This search goes on, on and on Frantic, tick, tick, tick, tick, tick tock Frantic, tick, tick, tick, tick, tick tock Frantic, tick, tick, tick, tick, tick tock Frantic, tick, tick, tick, tick, tick tock

探し続けろ、探し続けろ この探求は続く、この探求は続く 探し続けろ、ああ、探し続ける この探求は続く、続く 気が焦る、チクタク、チクタク、チクタク、チクタク、トック 気が焦る、チクタク、チクタク、チクタク、チクタク、トック 気が焦る、チクタク、チクタク、チクタク、チクタク、トック 気が焦る、チクタク、チクタク、チクタク、チクタク、トック

Do I have the strength to know how I'll go? Can I find it inside to deal with what I shouldn't know? Do I have the strength to know how I'll go? Can I find it inside to deal with what I shouldn't know?

どう進むべきかを知るだけの強さがあるだろうか? 知ってはいけないことに対処する力を見つけられるだろうか? どう進むべきかを知るだけの強さがあるだろうか? 知ってはいけないことに対処する力を見つけられるだろうか?

Oh, my lifestyle determines my death style (Birth is pain) A rising tide that pushes to the other side (Life is pain) My lifestyle determines my death style (Death is pain) A rising tide that pushes to the other side (It's all the same)

ああ、自分のライフスタイルが自分の死のスタイルを決める(誕生は苦しみ) 押し寄せる波が反対側に押しやる(人生は苦しみ) 自分のライフスタイルが自分の死のスタイルを決める(死は苦しみ) 押し寄せる波が反対側に押しやる(すべて同じ)

Keep searching, keep on searching This search goes on, on and on Keep searching, keep on searching This search goes on, on and on Frantic, tick, tick, tick, tick, tick tock Frantic, tick, tick, tick, tick, tick tock Frantic, tick, tick, tick, tick, tick tock Frantic, tick, tick, tick, tick, tick tock

探し続けろ、探し続けろ この探求は続く、続く 探し続けろ、探し続けろ この探求は続く、続く 気が焦る、チクタク、チクタク、チクタク、チクタク、トック 気が焦る、チクタク、チクタク、チクタク、チクタク、トック 気が焦る、チクタク、チクタク、チクタク、チクタク、トック 気が焦る、チクタク、チクタク、チクタク、チクタク、トック

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Metallica の曲

#ロック

#メタル