No, I'm not the man I used to be, lately See, you met me at an interesting time And if my past is any sign of your future You should be warned before I let you inside
いや、僕は以前の自分じゃないんだ、最近 君は僕にとって興味深い時期に出会ったんだ もし過去が未来の予兆だとしたら 君も、僕が心を開く前に警告されるべきだ
Hold on to whatever you find, baby Hold on to whatever will get you through Hold on to whatever you find, baby I don't trust myself with lovin' you
見つけたものをしっかりと掴んでおいて、ベイビー 乗り越えるために必要なものは何でも掴んでおいて 見つけたものをしっかりと掴んでおいて、ベイビー 僕は君を愛することに自信がないんだ
I will beg my way into your garden And then I'll break my way out, when it rains Just to get back to the place where I started So I can want you back all over again (I don't really understand)
君の庭に土下座して入り込むだろう そして雨が降れば、そこから這い出してくるんだ ただ、元の場所に戻って 君を再び欲しがるために (よくわからないんだ)
Hold on to whatever you find, baby Hold on to whatever will get you through Hold on to whatever you find, baby I don't trust myself with lovin' you
見つけたものをしっかりと掴んでおいて、ベイビー 乗り越えるために必要なものは何でも掴んでおいて 見つけたものをしっかりと掴んでおいて、ベイビー 僕は君を愛することに自信がないんだ
Who do you love? Girl I see through, through your love Who do you love; me or the thought of me? Me or the thought of me?
君は何を愛しているの? 君を、君の愛を通して、見抜いてるんだ 君は何を愛しているの?僕自身か、それとも僕に対する想い? 僕自身か、それとも僕に対する想い?
Hold on to whatever you find, baby Hold on to whatever will get you through Hold on to whatever you find, baby I don't trust myself with lovin' you Hold on to whatever you find, baby Hold on to whatever will get you through Hold on to whatever you find, baby I don't trust myself with lovin' you I don't trust myself with lovin' you I don't trust myself with lovin' you I don't trust myself with lovin' you I don't trust myself with lovin' you
見つけたものをしっかりと掴んでおいて、ベイビー 乗り越えるために必要なものは何でも掴んでおいて 見つけたものをしっかりと掴んでおいて、ベイビー 僕は君を愛することに自信がないんだ 見つけたものをしっかりと掴んでおいて、ベイビー 乗り越えるために必要なものは何でも掴んでおいて 見つけたものをしっかりと掴んでおいて、ベイビー 僕は君を愛することに自信がないんだ 僕は君を愛することに自信がないんだ 僕は君を愛することに自信がないんだ 僕は君を愛することに自信がないんだ 僕は君を愛することに自信がないんだ