I see you, you on the edge of your seat Ain't you got some place to be? Was hoping the suspense would kill you Tell me, how would you begin? Watching and waiting to sink your teeth in Come on and give me your expert opinion, ah, fuck it I settle down in a dump Heard a crowd screaming "Jump" So I came to the window (They always wanna kick you when you're down) I said, "What the fuck have I done?" They said, "We just want your blood You know we like you better in limbo" (They always wanna kick you when you're down)
君を、席の端で見てる 急いで行く場所でもあるの? サスペンスが君を殺すのを期待してた 教えて、どうやって始めればいい? 見てて、待ってた、歯を食いしばって さあ、専門家の意見を聞かせてよ、ああ、くそ ゴミ捨て場に落ち着く 群衆が「飛び降りろ」って叫んでるのが聞こえた だから窓際まで来たんだ (彼らはいつも、落ち込んでいる時に蹴りたがるんだ) 「一体、俺は何をしたんだ?」って聞いた 「ただ、君の血が欲しいだけだ 君がリミットにいる方が好きなんだ」って (彼らはいつも、落ち込んでいる時に蹴りたがるんだ)
So come on and take a shot, you just can't get enough Don't let the fact that you know nothing stop you talking now 'Cause when all is said and done, my name's still on your tongue
だからさあ、撃ってみなよ、満足できないんだろ? 何も知らないってことを知ってても、話しかけるのをやめないで だって、結局のところ、僕の名前は君の舌の上にあるんだ
But tell me, why you gotta kick me when I'm down? You better pray I don't get up this time around (Ooh) And why you tryna put me in the ground? Don't you know I'm a seed? (I'm a seed) I won't stop at the roof Go ahead, bury me; this is how I grow, it's how I thrive (Ooh) So why you gotta kick me when I'm down? (Down) (Why you gotta kick me when I'm down? Ooh)
でも教えて、なんで落ち込んでる時に蹴りたがるんだ? 今度は立ち上がらないことを祈った方がいいよ(Ooh) なんで僕を土の中に埋めようとするんだ? 僕は種だってわからないのか? (僕は種だ) 屋根まで止まらない さあ、埋めろよ、これが僕の成長方法、これが僕の繁栄の方法(Ooh) なんで落ち込んでる時に蹴りたがるんだ? (Down) (なんで落ち込んでる時に蹴りたがるんだ? Ooh)
Yeah, I know it's all in good fun, but Don't say it's coming from love, no I see those arms in akimbo (They always wanna kick you when you're down) And don't set that phaser to stun 'cause What doesn't kill me, well, it better run like hell Yeah, you better run like hell
ああ、みんな面白半分だって知ってるけど 愛から来てるって言うなよ、違う 腕組みしてる姿が見える (彼らはいつも、落ち込んでいる時に蹴りたがるんだ) そして、そのフェイザーをスタンガンに設定するなよ、だって 僕を殺さないものは、地獄のように逃げ出した方がいい ああ、地獄のように逃げ出した方がいい
So come on and take a shot, you just can't get enough Don't let the fact that you know nothing stop you talking now 'Cause when all is said and done, my name's still on your tongue
だからさあ、撃ってみなよ、満足できないんだろ? 何も知らないってことを知ってても、話しかけるのをやめないで だって、結局のところ、僕の名前は君の舌の上にあるんだ
So tell me, why you gotta kick me when I'm down? You better pray I don't get up this time around (Ooh) And why you tryna put me in the ground? Don't you know I'm a seed? (I'm a seed) I won't stop at the roof Go ahead, bury me; this is how I grow, it's how I thrive (Ooh)
だから教えて、なんで落ち込んでる時に蹴りたがるんだ? 今度は立ち上がらないことを祈った方がいいよ(Ooh) なんで僕を土の中に埋めようとするんだ? 僕は種だってわからないのか? (僕は種だ) 屋根まで止まらない さあ、埋めろよ、これが僕の成長方法、これが僕の繁栄の方法(Ooh)
Remember this line that you crossed Look back and stare at the dot Know there's no turning back now Now, that you've opened the gates Corrupted the memory, error, failsafe (Commence the countdown) (They always wanna kick you when you're down) Remember this line that you crossed Look back and stare at the dot Know there's no way to fix us, no Oh, God, what the fuck have you done? I loved you like daughters, I loved you like sons
君が越えたこの線を覚えておけ 振り返って、点を見つめろ もう後戻りはできないってわかるだろう 今、君が門を開いたんだ 記憶を歪め、エラー、セーフティ (カウントダウン開始) (彼らはいつも、落ち込んでいる時に蹴りたがるんだ) 君が越えたこの線を覚えておけ 振り返って、点を見つめろ 僕たちを直す方法はないってわかるだろう、ないよ ああ、神様、一体何をやったんだ? 娘のように、息子のように愛してたんだ
So tell me, yeah, tell me, why you gotta kick me when I'm down? You better pray I don't get up this time around (Ooh) And why you tryna put me in the ground? Don't you know I'm a seed? (I'm a seed) I won't stop at the roof Go ahead, bury me; this is how I grow, it's how I thrive (Ooh) Why you gotta kick me when I'm down? But tell me, why you gotta kick me when I'm down? (This is how I grow, it's how I thrive)
だから教えて、ああ、教えて、なんで落ち込んでる時に蹴りたがるんだ? 今度は立ち上がらないことを祈った方がいいよ(Ooh) なんで僕を土の中に埋めようとするんだ? 僕は種だってわからないのか? (僕は種だ) 屋根まで止まらない さあ、埋めろよ、これが僕の成長方法、これが僕の繁栄の方法(Ooh) なんで落ち込んでる時に蹴りたがるんだ? でも教えて、なんで落ち込んでる時に蹴りたがるんだ? (これが僕の成長方法、これが僕の繁栄の方法)