They tried to make me go to rehab, but I said "No, no, no" Yes, I've been black, but when I come back, you'll know, know know I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine He's tried to make me go to rehab, but I won't go, go, go
リハビリに行けって言われたけど、私は「ノー、ノー、ノー」って答えた 私は落ち込んでたけど、私が戻ってきたら、わかるでしょう、わかるでしょう 私は時間がないし、もし父が私を元気だと思ってるなら 彼は私をリハビリに行かせようとしたけど、私は行かないわ、行かない、行かない
I'd rather be at home with Ray I ain't got seventy days 'Cause there's nothing There's nothing you can teach me That I can't learn from Mr. Hathaway
私はむしろレイと家でいたい 70日はないわ だって、何もないのよ ハサウェイ氏から学べないことは何もない
I didn't get a lot in class But I know it don't come in a shot glass
授業ではあまり得られなかったわ でも、ショットグラスに入ってくるものじゃないのはわかってる
They tried to make me go to rehab, but I said "no, no, no" Yes, I've been black, but when I come back, you'll know, know know (Now rocking with the best, Amy, baby)
リハビリに行けって言われたけど、私は「ノー、ノー、ノー」って答えた 私は落ち込んでたけど、私が戻ってきたら、わかるでしょう、わかるでしょう (今、最高のやつとロックしてる、アミ、ベイビー)
The man said, "Why do you think you here?" (Oh, oh) I said, "I got no idea" I'm gonna, I'm gonna lose my baby So I always keep a bottle near (Oh, oh)
男が言った、「なんでここにいると思うんだ?」(オー、オー) 私は言った、「わからないわ」 私は、私は、私の愛人を失うのよ だからいつも近くにボトルを置いてる(オー、オー)
He said, "I just think your depressed" (The best Amy, Amy) Kiss me, yeah baby, and go rest
彼は言った、「ただ、君はうつ病だと思うよ」 (最高のアミ、アミ) キスして、ベイビー、そして休んで
They tried to make me go to rehab, but I said "No, no, no" (Yes) Yes, I've been black, but when I come back, you'll know, know, know
リハビリに行けって言われたけど、私は「ノー、ノー、ノー」って答えた (イエス) 私は落ち込んでたけど、私が戻ってきたら、わかるでしょう、わかるでしょう
Young, uh More money, more checks, I'm addicted to fresh Six pair of kicks is my definition of twelve steps Kick back in the 'Bach, get the Phantom to drop Bass blaring outta my system, that's how I detox Oh, when will he stop? He still pumping that real shit My flow so dumb, my face is numb, nigga, I don't feel shit Where's a therapist? Yeah, I'm outta control They tryna make me go to rehab, I won't go, no And so I'm addicted, I'm Britney, Whitney, and Bobby Betty Ford ain't ready for us, ain't nothing can stop me Oh, look he's collapsing, just look how he's rapping Every time I try to get out, it pulls me back in Amy should have rehab'd him, 'stead she doubled his ration Can you blame me for being a slave to my passion? My her-on flow's more lethal than Marilyn's nose I'ma OD 'til I'm in peace like Anna Nicole Hov'!
若い、うっ もっとお金、もっと小切手、新鮮なものに夢中になってる 6足の靴が、私の12ステップの定義 バッハでくつろいで、ファントムを降ろす ベースが私のシステムから鳴り響いてる、それが私のデトックス オー、いつになったら彼は止まるんだ?彼はまだ本物のクソを流し続けてる 私のフローはめちゃくちゃ、顔は痺れてる、ニガー、何も感じない セラピストはどこだ?ああ、制御不能だ 彼らは私をリハビリに行かせようとしてる、私は行かない、ノー だから私は中毒なんだ、ブリトニー、ホイットニー、ボビーみたいに ベティ・フォードは私たちにまだ準備できてない、私を止めるものは何もない オー、見て、彼は崩れ落ちてる、彼がどうラップしてるか見て 私が抜け出そうとするたびに、引き戻される アミは彼をリハビリさせなきゃよかった、彼女は彼の分量を倍にしたんだ 自分が情熱の奴隷であることを責めることができるだろうか? 私のヘロイン・フローはマリリンの鼻よりも致命的なんだ アナー・ニコルのように、平和に達するまで、私はオーバードーズする ホヴ!
I don't ever wanna drink again I just, ooh, I just need a friend I'm not gonna spend ten weeks Have everyone think I'm on the mend
二度と酒は飲まないわ 私は、オー、ただ友だちが欲しいだけ 10週間も費やしたくない みんなが私が回復したと思わせて
It's not just my pride It's just 'til these tears have dried
それはプライドだけじゃないのよ ただ、この涙が乾くまで
They tried to make me go to rehab, but I won't go, go, go
リハビリに行けって言われたけど、私は行かない、行かない、行かない