Sugar Daddy

この曲は、お金持ちで気前のいい男性を求める語り手の女性の気持ちを歌っています。彼女は彼から経済的な援助を受けたいと考えていますが、愛は求めていません。彼女はすでに愛する人がいて、その人から愛情を与えられているため、金持ちの男性には愛を求めないことを明確に歌っています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, I need a sugar daddy He could be my friend And if I needed a little money I know he would lend me, lend me a hand

私はお金持ちの彼氏が必要なの 彼は私の友達になれるのよ もし私が少しお金が必要になったら 彼はきっと貸してくれるわ、手を貸してくれるわ

But when it comes to love He'd better leave me alone 'Cause I've got you, baby And you give me all the love I need Yes, you give me all the love I need

でも愛に関して言えば 彼は私を放っておいてくれた方がいいわ だってあなたがいるから、あなた あなたは私に必要なだけの愛をくれるの そう、あなたは私に必要なだけの愛をくれるの

And when I get a little hungry He could give me all I could eat And if I needed whiskey He could serve it to me neat

そして私がちょっとお腹が空いたら 彼は私に食べたいだけ食べさせてくれるわ もし私がウィスキーが必要になったら 彼はストレートで出してくれるわ

But when it comes to love He'd better leave me alone 'Cause I've got you, baby And you give me all the love I need Yes, you give me all the love I need

でも愛に関して言えば 彼は私を放っておいてくれた方がいいわ だってあなたがいるから、あなた あなたは私に必要なだけの愛をくれるの そう、あなたは私に必要なだけの愛をくれるの

All that I want is someone to take care of me I'm not asking for love, just a little sympathy

私が欲しいのは、私を世話してくれる誰かだけなの 愛は求めていないわ、ほんの少しの同情だけ

And he could pick me up In a big fancy car Then I could pretend I was a big movie star

彼は私を迎えにきてくれるのよ 大きな派手な車で そうすれば私は気取れるわ 自分が大物映画スターだと

But when it comes to love He'd better leave me alone 'Cause I've got you, baby And you give me all the love I need Yes, you give me all the love I need

でも愛に関して言えば 彼は私を放っておいてくれた方がいいわ だってあなたがいるから、あなた あなたは私に必要なだけの愛をくれるの そう、あなたは私に必要なだけの愛をくれるの

All that I want is someone to take care of me I'm not asking for love, just a little sympathy

私が欲しいのは、私を世話してくれる誰かだけなの 愛は求めていないわ、ほんの少しの同情だけ

I'm not asking for love I'm not asking for love I'm not asking for love I'm not asking for love Just a little sympathy I'm not asking for love I'm not asking for love

私は愛は求めていないの 愛は求めていないの 愛は求めていないの 愛は求めていないの ほんの少しの同情だけ 私は愛は求めていないの 私は愛は求めていないの

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fleetwood Mac の曲

#ロック

#ブルース

#イギリス