The Bewlay Brothers

この曲は、2 人の兄弟である The Bewlay Brothers の奇妙で不可解な物語を描いています。彼らは社会に溶け込むために虚偽を装い、周囲の人々を翻弄します。彼らの行動は、社会への皮肉と嘲笑とも捉えられ、現代社会に対する疑問を投げかけるものとなっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

And so the story goes, they wore the clothes They said the things to make it seem improbable The whale of a lie like the hope it was And the goodmen tomorrow had their feet in the wallow And their heads of brawn were nicely shorn And how they bought their positions with saccharin and trust And the world was asleep to our latent fuss

そして物語は続く、彼らは服を着ていた 信じられないほどに思わせるようなことを言っていた 希望のような、鯨のような嘘 そして、明日の善人たちは泥の中に足を踏み入れていた そして彼らの筋肉質な頭はきれいに刈られていた そして、彼らはどのようにしてサッカリンと信頼で自分の地位を買ったのか そして世界は私たちの潜在的な騒音に気づかなかった

Sighing, they swirl through the streets like the crust of the sun The Bewlay Brothers In our wings that bark Flashing teeth of brass Standing tall in the dark Oh, and we were gone Hanging out with your dwarf men We were so turned on By your lack of conclusions

ため息をつきながら、彼らは太陽の皮のように街を渦巻く The Bewlay Brothers 私たちの吠える翼の中に 真鍮の輝く歯 闇の中で背が高く立っている ああ、そして私たちは消えてしまった あなたの小人たちと遊んでいる 私たちはあなたの結論の欠如に夢中だった

I was stone and he was wax So he could scream and still relax, unbelievable And we frightened the small children away And our talk was old and dust would flow Through our veins and lo! It was midnight back at the kitchen door Like the grim face on the cathedral floor And the solid book we wrote cannot be found today

私は石で、彼は蝋だった だから彼は叫びながらリラックスすることができた、信じられない そして私たちは小さな子供たちを怖がらせてしまった そして私たちの話は古く、塵が流れ出す 私たちの血管を通して、そしてなんと!真夜中に台所のドアに戻った 大聖堂の床にある恐ろしい顔のように そして私たちが書いた堅固な本は今日では見つけることができない

And it was stalking time for the moonboys The Bewlay Brothers With our backs on the arch And the Devil may be here But he can't sing about that Oh, and we were gone Real cool traders We were so turned on You thought we were fakers

そしてそれは月夜の男たちのストーキングの時間だった The Bewlay Brothers アーチに背を向けて そして悪魔はここにいるかもしれない しかし彼はそれについて歌えない ああ、そして私たちは消えてしまった クールなトレーダーたち 私たちは夢中だった あなたは私たちが偽者だと思った

Now the dress is hung, the ticket pawned The factor max that proved the fact is melted down And woven on the edging of my pillow And my brother lays upon the rocks He could be dead, he could be not, he could be you He's chameleon, comedian, Corinthian and caricature

今ではドレスはかけられ、チケットは質入れされた 事実を証明した最大因子であるのは溶かされてしまった そして私の枕の縁に織り込まれている そして私の兄弟は岩の上に横たわっている 彼は死んでいるかもしれないし、死んでいないかもしれないし、あなたかもしれない 彼はカメレオン、コメディアン、コリント人と風刺画だ

Shooting up pie-in-the-sky The Bewlay Brothers In the feeble and the bad The Bewlay Brothers In the blessed and cold In the crutch-hungry dark Was where we flayed our mark Oh, and we were gone Kings of oblivion We were so turned on In the mind-warp pavilion

空にパイを打ち上げる The Bewlay Brothers 弱くて悪いものの中に The Bewlay Brothers 祝福された寒さの中 松葉杖を欲しがる闇の中に 私たちが印を剥いだ場所だった ああ、そして私たちは消えてしまった 忘却の王様 私たちは夢中だった 心のねじれのパビリオンで

Lay me place and bake me pie I'm starving for me gravy Leave my shoes, and door unlocked I might just slip away, hey Just for the day, (hey) hey Please come away, hey Just for the day, hey Please come away, hey Please come away Just for the day Please come away Please come away Please come away Please come away Away Away

場所を用意して、パイを焼いてくれ 私はグレービーが食べたいんだ 靴を置いて、ドアを開けておいて 僕は逃げ出すかもしれない、へい ただ一日だけ、(へい) へい 一緒に逃げよう、へい ただ一日だけ、へい 一緒に逃げよう、へい 一緒に逃げよう ただ一日だけ 一緒に逃げよう 一緒に逃げよう 一緒に逃げよう 一緒に逃げよう 逃げろ 逃げろ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

David Bowie の曲

#ロック

#イギリス

#シンガーソングライター

#フォーク