Without shame, two outfits then to my name You'd end up in one when you'd stay We had nowhere to go and every desire for goin' there I heard once, it's the comforts that make us feel numb We'd go out with no way to get home And we'd sleep on somebody's floor and wake up feelin' like a millionaire
恥ずかしげもなく、僕には当時二着の服しかなかった 君はいつもそのうちの一着を着ていた 行く場所もなかったけど、どこへでも行きたかった 誰かが言ったのを聞いたことがあるんだ、快適さこそが人を麻痺させるって 家に帰る手段もなく出かけて、誰かの家で寝て、億万長者になったような気分で目を覚ました
Wish I'd known it was just our turn (We just got by) Being blamed for a world we had no power in (But we tried) You and I had nothin' to show (We didn't know) But the best of the world in the palm of our hands (Anythin', darlin')
あの時が僕らの番だったって、知っていたらよかったのに (僕らは何とかやっていけた) 僕らには力がない世界で非難されて (でも、僕らは頑張った) 僕らには何もなかったけど (知らなかったんだ) 手のひらの中に、世界の最高のものがつまっていたんだ (何でもよかったんだ、愛しい人)
And darlin', I haven't felt it since then I don't know how the feelin' ended But I know bein' reckless and young Is not how the damage gets done
愛しい人、あの時以来、そんな気持ちを感じたことはない その気持ちがどうやったら終わったのか、わからない でも、無謀で若かったことが 傷つけられた原因ではないことはわかっている
One time we would want for nothin' (One time, we had it all, love) We knew what our love was worth (When we had nothin') Now we're always missin' somethin' (I miss when) I miss when we did not need much
昔は何も欲しくなかったんだ (昔は、すべてを持っていたんだ、愛を) 僕らは自分の愛の価値を知っていた (何もなかった時) 今はいつも何かが足りない (恋しいんだ) 何も多くを必要としなかったあの頃が恋しい
Oh, if the car ran, the car was enough If the sun shone on us, it's a plus And the tank was always filled up Only enough for our gettin' there
ああ、車が動けば、それで十分だった 太陽が僕らに輝いてくれれば、それはプラスだった タンクはいつも満タンだった 僕らがそこにたどり着くのに十分なだけ
That first car was like wings on an angel (You flew away) Before the whole wide world got too thin (From me then) I swear goodwill kept up the engine You were steerin' my heart like a wheel in your hands (Turn back, darling)
あの最初の車は、天使の羽のようだった (君は飛んでいった) 世界全体があまりにも薄くなる前に (僕から離れて) 善意がエンジンを動かし続けていたと誓うよ 君は、僕を自分の手のひらの中の車輪のように操っていたんだ (戻ってきて、愛しい人)
And darlin', I haven't felt it since then I don't know how the feelin' ended But I know bein' reckless and young Is not how the damage gets done
愛しい人、あの時以来、そんな気持ちを感じたことはない その気持ちがどうやったら終わったのか、わからない でも、無謀で若かったことが 傷つけられた原因ではないことはわかっている
Why did we never run Before our chance was gone? Why did we never run Before our chance was gone?
なぜ僕らは逃げなかったんだろう チャンスがなくなる前に? なぜ僕らは逃げなかったんだろう チャンスがなくなる前に?
All I needed was someone When the whole wide world felt young All I needed was someone When the whole wide world felt young
僕に必要なのは、誰かの存在だった 世界全体が若く感じられた時 僕に必要なのは、誰かの存在だった 世界全体が若く感じられた時