Жечь электричество! (Burn Electricity!)

この曲は、ノイズMCによるロシア語のロック/ラップ曲で、放射能から逃げるというテーマが歌われています。最後のパーティーへようこそというフレーズが繰り返し登場し、人類史の終末を予感させるような歌詞となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

И до тех пор пока нас не обесточат Пока не догорит аварийных фонарей заряд Мы будем жечь тут электричество, что есть мочи Всем жителям подземным свой позитив даря И до тех пор пока нас не обесточат Пока не догорит аварийных фонарей заряд Мы будем жечь тут электричество, что есть мочи Всем жителям подземным свой позитив даря

そして、そのポーカーは、僕らにはもう関係ない 僕らには、もうアヴァリー・フォナリー・ザリャードなんてない 僕ら、電気燃やして、それについて話す 僕ら、運命に、神聖な、新しい計画で そして、そのポーカーは、僕らにはもう関係ない 僕らには、もうアヴァリー・フォナリー・ザリャードなんてない 僕ら、電気燃やして、それについて話す 僕ら、運命に、神聖な、新しい計画で

Над нами руины Москвы, под нами огни преисподней Мы не знаем, который сейчас час и что за дата сегодня Может быть, утро среды, а может быть, вечер субботний Радиационный фон наверху спадёт лишь лет через сотню За нами никто не придёт, нас уже не спасут Мы грызём друг другу глотки за воду и растворимый суп Страшный суд уже позади, и походу, нам повезло Наказано зло, никто из нас не стал отпущения козлом Нам дарована новая жизнь, ворота нашего рая Плотно заперты изнутри, навеки герметично задраены Они не пропускают отравленный воздух и гамма лучи Мы приговорены к высшей мере, но нам не нужны палачи Для исполнения приговора мы всё сделаем сами Друг друга всеми доступными способами кромсая Весёлого мало, все боятся панически финала трагического Но есть одна радость: сеть пока что даёт электричество!

モスクワの名前が、プレイス・プレイス・プレイスに 僕らはいなくて、すべては、同じように、すべてが過ぎ去った なれる、なれる、なれる、すべてが、なれる、すべてが、すべての時間だ 永遠に、永遠に、すべてが、永遠に、すべてが、永遠に、すべての時間 僕ら、電気燃やして、それについて話す 運命に、神聖な、新しい計画で ロシアのプレイスが、ロシアのプレイス ロシアのプレイスが、ロシアのプレイス ロシアのプレイスが、ロシアのプレイス

И до тех пор пока нас не обесточат Пока не догорит аварийных фонарей заряд Мы будем жечь тут электричество, что есть мочи Всем жителям подземным свой позитив даря И до тех пор пока нас не обесточат Пока не догорит аварийных фонарей заряд Мы будем жечь тут электричество, что есть мочи Всем жителям подземным свой позитив даря

そして、そのポーカーは、僕らにはもう関係ない 僕らには、もうアヴァリー・フォナリー・ザリャードなんてない 僕ら、電気燃やして、それについて話す 僕ら、運命に、神聖な、新しい計画で そして、そのポーカーは、僕らにはもう関係ない 僕らには、もうアヴァリー・フォナリー・ザリャードなんてない 僕ら、電気燃やして、それについて話す 僕ら、運命に、神聖な、新しい計画で

Run away, run away From the radiation Move on, move on Say good bye to the sun Hide, hide from the murderous rays Welcome to the last party in the history of the human race Run away, run away From the radiation Move on, move on Say good bye to the sun Hide, hide from the murderous rays Welcome to the last party in the history of the human race

逃げるんだ、逃げるんだ 放射能から 進むんだ、進むんだ 太陽に別れを告げるんだ 隠れるんだ、隠れるんだ、殺人的な光線から 人類史最後のパーティーへようこそ 逃げるんだ、逃げるんだ 放射能から 進むんだ、進むんだ 太陽に別れを告げるんだ 隠れるんだ、隠れるんだ、殺人的な光線から 人類史最後のパーティーへようこそ

Мы не знаем кому сказать спасибо за то, что есть ещё ток За то, что мы сможем оставить потомкам этот вещдок За то, что звучит микрофон и гудит синтезатор Пока генератор наматывает бесплатные киловатты Их уже никто не посчитает, и счёт никуда не пришлёт Мы прыгаем в танце, проламывая ботинками лёд Над нами руины Москвы, под нами преисподней огни Сквозь холодную корку бетонного пола нам пятки лижут они Заставляя плясать веселей на обломках искалеченных судеб Вечеринка в разгаре, автопати не будет Мы хотим танцевать, как завещал нам Цой в конце двадцатого века Конец света — неплохой повод, чтоб замутить дискотеку (Jungle is massive) Откройте сердца для позитивных вибраций Пусть когти радиации снаружи царапают нашего бункера панцирь Нам тут хоть бы хны. И, кажется, лучшее что в жизни сделали мы Это как раз вот этот чёртов пир во время чумы

僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単 それ、僕ら、もう、それについて話すのが、とても簡単

И до тех пор пока нас не обесточат Пока не догорит аварийных фонарей заряд Мы будем жечь тут электричество, что есть мочи Всем жителям подземным свой позитив даря И до тех пор пока нас не обесточат Пока не догорит аварийных фонарей заряд Мы будем жечь тут электричество, что есть мочи Всем жителям подземным свой позитив даря

そして、そのポーカーは、僕らにはもう関係ない 僕らには、もうアヴァリー・フォナリー・ザリャードなんてない 僕ら、電気燃やして、それについて話す 僕ら、運命に、神聖な、新しい計画で そして、そのポーカーは、僕らにはもう関係ない 僕らには、もうアヴァリー・フォナリー・ザリャードなんてない 僕ら、電気燃やして、それについて話す 僕ら、運命に、神聖な、新しい計画で

Run away, run away From the radiation Move on, move on Say good bye to the sun Hide, hide from the murderous rays Welcome to the last party in the history of the human race Run away, run away From the radiation Move on, move on Say good bye to the sun Hide, hide from the murderous rays Welcome to the last party in the history of the human race

逃げるんだ、逃げるんだ 放射能から 進むんだ、進むんだ 太陽に別れを告げるんだ 隠れるんだ、隠れるんだ、殺人的な光線から 人類史最後のパーティーへようこそ 逃げるんだ、逃げるんだ 放射能から 進むんだ、進むんだ 太陽に別れを告げるんだ 隠れるんだ、隠れるんだ、殺人的な光線から 人類史最後のパーティーへようこそ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ロック

#ラップ

#ロシア