この曲は、デイヴィッド・ボウイが自身の父親と対峙する複雑な関係について歌っています。父親は監獄を経営しており、ボウイは彼の残忍さと支配に悩まされています。父親の愛に対する冷酷な見解と、ボウイ自身の人間性に対する混乱が歌われています。歌詞には、父親の性格、愛と戦争の関係、そして自分が誰なのかという疑問が込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Then we saw Mishima's dog Trapped between the rocks Blocking the waterfall The songs of dust The world would end The night was always falling The peacock in the snow

そして私たちは三島犬を見た 岩の間に閉じ込められて 滝を塞いで 塵の歌 世界は終わる 夜は常に落ち 雪の中の孔雀

And I tell myself, I don't know who I am And I tell myself, I don't know who I am My father ran the prison My father ran the prison

そして私は自分に言う、私は自分が誰なのかわからない そして私は自分に言う、私は自分が誰なのかわからない 私の父は刑務所を経営していた 私の父は刑務所を経営していた

I can only love you by hating him more That's not the truth, it's too big a word He believed that love is theft Love and war, the theft of love

彼をもっと憎むことによってのみ、私はあなたを愛することができる それは真実ではない、それはあまりにも大きな言葉だ 彼は愛は盗みだと信じていた 愛と戦争、愛の盗み

And I tell myself, I don't know who I am And I tell myself, I don't know who I am My father ran the prison My father ran the prison

そして私は自分に言う、私は自分が誰なのかわからない そして私は自分に言う、私は自分が誰なのかわからない 私の父は刑務所を経営していた 私の父は刑務所を経営していた

But I am a seer, I am a liar I am a seer, but I am a liar

しかし、私は予言者であり、私は嘘つきだ 私は予言者だが、私は嘘つきだ

My father ran the prison My father ran the prison

私の父は刑務所を経営していた 私の父は刑務所を経営していた

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

David Bowie の曲

#ロック

#シンガーソングライター

#イギリス