この歌詞は、映画『ライオンキング』の挿入歌「ハクナ マタタ」です。ティモンとプンバァが、シンバに自分たちの生き方である「ハクナ マタタ」について歌います。ハクナ マタタは、スワヒリ語で「心配事なし」という意味で、彼らは悩みや過去にとらわれず、今を楽しく生きることを大切にしているのです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hakuna matata, what a wonderful phrase

ハクナ マタタ、なんて素敵な言葉

Hakuna matata, ain't no passin' craze

ハクナ マタタ、流行遅れの言葉じゃない

It means no worries for the rest of your days

それは、残りの日々、心配なしという意味

It's our problem-free philosophy

悩み無しの我々の哲学

Hakuna matata

ハクナ マタタ

When I was a young warthog

僕が若いイボイノシシだった頃

Very nice

いいね

Thanks

ありがとう

He found his aroma lacked a certain appeal He could clear the savannah after every meal

彼は、自分の匂いが、ちょっと魅力がないことに気づいたんだ 食事の後には、サバンナを全部掃除できるほどだった

I'm a sensitive soul, though I seem thick-skinned And it hurt that my friends never stood downwind And, oh, the shame

僕は繊細な魂を持っているんだ、見た目とは裏腹に そして、友達が風下に向かってくれないのが辛かったんだ ああ、恥ずかしい

He was ashamed

彼は恥ずかしかった

Thought of changin' my name

名前を変えようと思ったんだ

Oh, what's in a name?

ああ、名前なんてどうでもいいさ

And I got downhearted

そして、僕は落ち込んだ

How did ya feel?

どう思ったの?

Every time that I—

いつも僕が—

Hey, Pumbaa! Not in front of the kids

おい、プンバァ!子供たちの前でそんなこと言っちゃダメだ

Oh, sorry

ああ、ごめん

Hakuna matata, what a wonderful phrase Hakuna matata, ain't no passin' craze

ハクナ マタタ、なんて素敵な言葉 ハクナ マタタ、流行遅れの言葉じゃない

It means no worries for the rest of your days

それは、残りの日々、心配なしという意味

Yeah, sing it, kid

そうだ、歌ってごらん、坊や

It's our problem-free

悩み無しの我々の

Philosophy

哲学

Hakuna matata

ハクナ マタタ

Hakuna matata, hakuna matata Hakuna matata, haku—

ハクナ マタタ、ハクナ マタタ ハクナ マタタ、ハク—

It means no worries for the rest of your days

それは、残りの日々、心配なしという意味

It's our problem-free philosophy

悩み無しの我々の哲学

Hakuna matata (Hakuna matata, hakuna matata) Hakuna matata (Hakuna matata, hakuna matata) Hakuna matata, hakuna matata Hakuna matata Ah-ooh, matata Hakuna matata, yeah Da, da-da, ha-ha-ha

ハクナ マタタ(ハクナ マタタ、ハクナ マタタ) ハクナ マタタ(ハクナ マタタ、ハクナ マタタ) ハクナ マタタ、ハクナ マタタ ハクナ マタタ アーウー、マタタ ハクナ マタタ、そうさ ダ、ダダ、ハハハ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#アメリカ

#ミュージカル

#スワヒリ語

#子供向け

#ディズニー