I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark You've never seen it look so easy I got a river for a soul, and baby, you're a boat Baby, you're my only reason
燃えるような心を持ってる、暗闇を恐れない 君にはこんなにも簡単に思える 僕の魂は川のように、そして君はその船 君だけが僕にとっての理由
If I didn't have you, there would be nothing left The shell of a man that could never be his best If I didn't have you, I'd never see the sun You taught me how to be someone, yeah
もし君がいなかったら、何も残らない 最高の自分になれない、ただの殻 もし君がいなかったら、太陽を見ることもできない 君が教えてくれたんだ、誰かのために生きることを
All my life, you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down All my life, you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down
僕の人生ずっと、君がそばにいてくれた 誰もが僕を裏切る時でも どんな光も、僕をくらますことはできない 君の愛があれば、誰も僕を打ちのめせない 僕の人生ずっと、君がそばにいてくれた 誰もが僕を裏切る時でも どんな光も、僕をくらますことはできない 君の愛があれば、誰も僕を打ちのめせない
Nobody, nobody (Hey) Nobody can drag me down Nobody, nobody (Hey) Nobody can drag me down
誰も、誰も (ヘイ) 誰も僕を打ちのめせない 誰も、誰も (ヘイ) 誰も僕を打ちのめせない
I've got fire for a heart, I'm not scared of the dark You've never seen it look so easy I got a river for a soul, and baby, you're a boat Baby, you're my only reason
燃えるような心を持ってる、暗闇を恐れない 君にはこんなにも簡単に思える 僕の魂は川のように、そして君はその船 君だけが僕にとっての理由
If I didn't have you, there would be nothing left (Nothing left) The shell of a man who could never be his best (Be his best) If I didn't have you, I'd never see the sun (See the sun) You taught me how to be someone, yeah
もし君がいなかったら、何も残らない (何も残らない) 最高の自分になれない、ただの殻 (ただの殻) もし君がいなかったら、太陽を見ることもできない (太陽を見ることもできない) 君が教えてくれたんだ、誰かのために生きることを
All my life, you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down
僕の人生ずっと、君がそばにいてくれた 誰もが僕を裏切る時でも どんな光も、僕をくらますことはできない 君の愛があれば、誰も僕を打ちのめせない
Nobody, nobody (Hey) Nobody can drag me down Nobody, nobody (Hey) Nobody can drag me
誰も、誰も (ヘイ) 誰も僕を打ちのめせない 誰も、誰も (ヘイ) 誰も僕を打ちのめせ
All my life, you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down
僕の人生ずっと、君がそばにいてくれた 誰もが僕を裏切る時でも どんな光も、僕をくらますことはできない 君の愛があれば、誰も僕を打ちのめせない
All my life, you stood by me When no one else was ever behind me All these lights, they can't blind me With your love, nobody can drag me down (Nobody can drag me down)
僕の人生ずっと、君がそばにいてくれた 誰もが僕を裏切る時でも どんな光も、僕をくらますことはできない 君の愛があれば、誰も僕を打ちのめせない (誰も僕を打ちのめせない)
Nobody, nobody (Hey) Nobody can drag me down, yeah Nobody, nobody (Hey) Nobody can drag me down Nobody, nobody (Hey) Nobody can drag me down (Down) Nobody, nobody (Hey) Nobody can drag me down
誰も、誰も (ヘイ) 誰も僕を打ちのめせない, yeah 誰も、誰も (ヘイ) 誰も僕を打ちのめせない 誰も、誰も (ヘイ) 誰も僕を打ちのめせない (打ちのめせない) 誰も、誰も (ヘイ) 誰も僕を打ちのめせない
他の歌詞も検索してみよう
One Direction の曲
#ポップ
-
この曲は、別れを告げる歌で、恋人と別れてしまった悲しみと、もう会えないという切ない気持ちが歌われています。 歌詞では、二人の思い出が蘇り、別れを告げられたショックと、未来への不安が表現されています。
-
この曲は、死を目前にした男が、母親に別れを告げ、天国の扉をノックする様子を描いています。バッジや銃を捨て、暗い雲が近づいてくる中で、彼は天国の扉をノックする音が聞こえるという、切ない歌です。
-
トラビス・スコットとヤング・サグによるコラボ曲で、ロサンゼルスでの夜のパーティーの様子を描いています。お酒を飲み、友人と楽しい時間を過ごしながら、恋人を求める様子が描かれています。
-
この曲は、周囲に同化しようと努力する人々への皮肉なメッセージが込められた曲です。他人の言葉や行動に合わせ、自分を偽り、自分自身を見失っていく姿を描いています。