We walked on the beach beside that old hotel They're tearin' it down now, but it's just as well I haven't shown you everything a man can do So stay with me, baby I've got plans for you
私たちは、その古いホテルのそばのビーチを歩いた 今は取り壊されているけど、まあいいか まだ君に男ができるすべてのことを示せていない だから僕と一緒にいてくれ、ベイビー 君のための計画があるんだ
This is the time to remember Cause it will not last forever These are the days to hold on to Cause we won't, although we'll want to This is the time But time is gonna change
これは、記憶すべき時だ なぜなら、永遠に続くことはないから これは、しがみついておきたい日々だ なぜなら、たとえそうしたいと思っても、そうはならないだろうから これがその時だ しかし、時間は変わっていく
You've given me the best of you But now I need the rest of you
君は僕に君の良いところをすべてくれた でも、今は君の残りの部分が必要なんだ
Did you know that before you came into my life It was some kind of miracle that I survived Some day we will both look back And have to laugh We lived through a lifetime And the aftermath
君が僕の人生に現れる前に知っていたかい? 僕が生き延びられたのは奇跡のようなものだったんだ いつか、僕たちは二人とも振り返って 笑わなければならないだろう 僕たちは一生を生き抜き その後も生き延びた
This is the time to remember Cause it will not last forever These are the days to hold on to Cause we won't, although we'll want to This is the time But time is gonna change
これは、記憶すべき時だ なぜなら、永遠に続くことはないから これは、しがみついておきたい日々だ なぜなら、たとえそうしたいと思っても、そうはならないだろうから これがその時だ しかし、時間は変わっていく
I know we've got to move somehow But I don't want to lose you now
僕たちは、どこかへ移動しなければならないのはわかっている でも、今は君を失いたくない
Sometimes it's so easy To let a day slip on by Without even seeing each other at all But this is the time you'll turn back to and so will I And those will be days you can never recall
何気なく一日が過ぎ去ってしまうことってあるよね お互い顔を見ずに でも、これは、君が振り返る時だし、僕も振り返る時だ そして、それはもう思い出せない日になるだろう
This is the time to remember Cause it will not last forever These are the days to hold on to Cause we won't, although we'll want to This is the time But time is gonna change
これは、記憶すべき時だ なぜなら、永遠に続くことはないから これは、しがみついておきたい日々だ なぜなら、たとえそうしたいと思っても、そうはならないだろうから これがその時だ しかし、時間は変わっていく
You've given me the best of you But now I need the rest of you
君は僕に君の良いところをすべてくれた でも、今は君の残りの部分が必要なんだ