While in these days of quiet desperation As I wander through the world in which I live I search everywhere for some new inspiration But it's more than cold reality can give If I need a cause for celebration Or a comfort I can use to ease my mind I rely on my imagination And I dream of an imaginary time
静かな絶望のこの日々の中で 僕が住む世界をさまよう時 僕はどこでも新しいインスピレーションを探している でもそれは冷たい現実が与えてくれる以上のものじゃない もし僕が祝う理由が必要なら または心の安らぎになるものが必要なら 僕は自分の想像力に頼るんだ そして想像上の時間を夢見るんだ
I know that everybody has a dream Everybody has a dream Everybody has a dream And this is my dream, my own Just to be at home And to be all alone with you
みんな夢を持っているってわかる みんな夢を持っているんだ みんな夢を持っている そしてこれは僕の夢、僕だけの夢 ただ家にいること そして君と二人きりになること
If I believe in all the words I'm saying And if a word from you can bring a better day Then all I have are these games that I've been playing To keep my hope from crumbling away So let me lie and let me go on sleeping And I will lose myself in palaces of sand And all the fantasies that I will be keeping Will make the empty hours easier, easier to stand
もし僕が言っている言葉すべてを信じているなら そして君からの言葉がより良い日を連れてきてくれるなら じゃあ僕が持っているのは、僕がずっとやってきたこれらのゲームだけ 僕の希望が崩れ落ちないようにするため だから僕を嘘つきにして、眠らせておいてくれ そして砂の宮殿に自分自身を見失わせるだろう そして僕が持ち続けるすべての幻想は 空虚な時間をもっと楽に、耐えやすくしてくれるだろう
And I know that everybody has a dream Everybody has a dream Everybody has a dream And this is my dream, my own Just to be at home And to be all alone All alone with you, oh With you
そしてみんな夢を持っているってわかる みんな夢を持っているんだ みんな夢を持っている そしてこれは僕の夢、僕だけの夢 ただ家にいること そして二人きりになること 君と二人きりになること、ああ 君と
I know that everybody has a dream Oh, everybody has a dream And I know everybody has a dream Everybody, everybody, everybody (Everybody has a dream) I know that everybody has a dream (Everybody has a dream) Everybody has a dream
みんな夢を持っているってわかる ああ、みんな夢を持っているんだ そしてみんな夢を持っているってわかる みんな、みんな、みんな(みんな夢を持っている) みんな夢を持っているってわかる (みんな夢を持っている) みんな夢を持っている