A bunch of lonesome and very quarrelsome heroes Were smoking out along the open road The night was very dark and thick between them Each man beneath his ordinary load "I'd like to tell my story" Said one of them so young and bold "I'd like to tell my story Before I turn into gold"
孤独で喧嘩っ早い英雄たちが 開かれた道を歩きながらタバコを吸っていた 夜は暗くて分厚く、彼らの間を覆っていた それぞれが、ありふれた荷物を背負っていた 「僕の話を聞きたいんだ」 若い英雄の一人が言った 「僕が金になる前に、自分の話を聞きたいんだ」
But no one really could hear him The night so dark and thick and green; Well I guess that these heroes must always live there Where you and I have only been Put out your cigarette, my love You've been alone too long And some of us are so very hungry now To hear what it is you've done that was so wrong
だが誰も彼の声を聞けなかった 夜は暗くて分厚く、緑がかった そう、これらの英雄たちは、常にそこにいるんだ 君や私がただ通り過ぎただけの場所に タバコを消してくれ、愛しい人よ あなたはあまりにも長い間一人だった そして僕らの中には、非常に飢えている者もいるんだ 君がどんな悪いことをしたのか、聞いてみたいんだ
I sing this for the crickets I sing this for the army I sing this for your children And for all who do not need me "I'd like to tell my story" Said one of them so bold "Oh yes, I'd like to tell my story 'Cause you know I feel I'm turning into gold"
僕はコオロギのために歌うんだ 軍隊のために歌うんだ 君の子どもたちのために歌うんだ そして僕を必要としないすべての人のために歌うんだ 「僕の話を聞きたいんだ」 英雄の一人が言った 「そう、僕は自分の話をしたいんだ だって、僕は金に変わっていくような気がするんだ」