This is the place you end up When you lose the chase Where you’re dragged against your will From a basement on the hill
これが、君が追いかけるものを失ったときにたどり着く場所 君が、意に反して引きずり込まれる場所 丘の上の地下室から
Isolation Pulled you passed A tunnel to a bright World where you can Make a place to stay
孤独 君を引きずり込む 明るい世界へのトンネル そこで君ができる 留まる場所を作る
The mayor's name is fear His force patrols the pier From a mountain of cliché That advances everyday
市長の名前は恐怖 彼の軍隊は桟橋をパトロールしている 陳腐な山から 毎日前進している
Isolation Pushes you ‘til Every muscle aches Down the only road It ever takes
孤独 押し続ける すべての筋肉が痛むまで ただ一つの道へ それはいつも連れて行く
If it's your decision To be open about yourself Be careful or else Be careful or else
もし君が自分で決めたなら 自分について正直になることに 気をつけないと 気をつけないと
Uncomfortable apart It's all written on my chart And I take what's given to me Most cooperatively
居心地が悪いほど離れている それはすべて私のチャートに書かれている そして、私は私に与えられたものを取る 最も協力的に
Isolation Pushes past self-hatred Guilt and shame To a place where suffering is Just a game
孤独 自己嫌悪を押し越える 罪悪感と恥辱 苦しみがただのゲームになる場所へ