Say Yes

この曲は、別れた彼女への未練と、それでも前に進もうとする決意を描いた歌です。歌詞は、彼女の視点を通して世界を見る喜びと、別れによって生まれた心の傷、そして未来への希望を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I'm in love with the world Through the eyes of a girl Who's still around the morning after We broke up a month ago And I grew up, I didn't know I'd be around the morning after

僕は、まだ朝のそばにいる女の子の目を通して、世界と恋をしているんだ 僕らは一ヶ月前に別れた そして僕は成長した、知らなかった 朝のそばにいるなんて

It's always been wait and see A happy day and then you pay And feel like shit the morning after But now I feel changed around And instead of falling down I'm standing up the morning after

いつも、見てからわかるものだった 楽しい日があって、それから君は払うんだ そして朝のそばで気分が悪くなる でも今は、変わって感じるんだ そして倒れる代わりに 僕は朝のそばに立っている

Situations get fucked up And turned around sooner or later And I could be another fool Or an exception to the rule You tell me the morning after

状況はめちゃくちゃになる そして遅かれ早かれ、ひっくり返される そして僕はまた別のバカになるかもしれない あるいは、このルールに対する例外になるかもしれない 朝のそばに教えてくれ

Crooked spin can't come to rest I'm damaged bad at best She'll decide what she wants I'll probably be the last to know No one says until it shows, see how it is They want you or they don't Say yes

歪んだ回転は落ち着けない 僕は、せいぜいひどく傷ついている 彼女は自分の欲しいものを決めるだろう 僕はたぶん最後に知るだろう 誰も言うことはない、明らかになるまで、それがどんなものかを見るんだ 彼女は君を欲しいか、そうでないか イエスと言ってくれ

I'm in love with the world Through the eyes of a girl Who's still around the morning after

僕は、まだ朝のそばにいる女の子の目を通して、世界と恋をしているんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elliott Smith の曲

#ポップ

#フォーク

#シンガーソングライター