Devil’s Advocate

この曲は、現代社会における葛藤と自己矛盾について歌っています。 スピード感のある生活、偽善的な態度、そして不確かな未来への不安が歌詞に表現されています。 自分自身と周りの人々との関係、価値観、そして道徳的なジレンマに苦悩する主人公の姿が描かれ、聴く人の心に深く響く内容となっています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Woah One, two, three, four Woah Haha Oh na-na, na-na Na-na, na-na, na

うわぁ 1、2、3、4 うわぁ ハハ オーナ・ナ、ナ・ナ ナ・ナ、ナ・ナ、ナ

I trade the whip out for a bike, uh Designer for some Nikes Switch the stripper for a wife Black tie for a white tee, uh I've been moving lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed Lightspeed, lightspeed, lightspeed, lightspeed

僕はムチを自転車に換え、 デザイナーをナイキに換え ストリッパーを奥さんに換え 黒のネクタイを白いTシャツに、うん 僕は光速で動いてきた、光速、光速、光速 光速、光速、光速、光速

Look, I don't want to try Keep it cool like iced tea So if I seem shy It's 'cause you seem so shiesty Sellin' what you buy, buy, buy Just a product of the 90's If you close your eyes, uh That's where you'll find me

見てくれ、僕は試したくないんだ アイスティーみたいにクールに だからもし僕が恥ずかしがっているように見えるなら それは君がすごくずる賢く見えるからなんだ 買ったものを売って、売って、売って ただの90年代の産物さ 目を閉じれば、うん そこで僕を見つけるだろう

I'm the devil's advocate You don't know the half of it Good luck tryna manage it If a God is a dog, and a man is a fraud, then I'm a lost cause

僕は悪魔の代弁者 君は半分も知らない 管理しようとすれば幸運を祈るんだ 神が犬なら、人間は詐欺師、僕は負け犬だ

Ooh, ooh-ooh

オー、オーーオー

Twenty-two's on the ride (Ride) Bring me back a five piece (Five) Same ticket for the rent, yeah But I split it with a dime piece, uh Married to my friends They don't always like me I stay together for the kids, uh I gotta do the right thing

22歳は一緒に乗ってる(乗ってる) 5つ買ってきてくれ(5つ) 家賃は同じチケットで、そう でも10セント硬貨の女の子と半分にする、うん 友達と結婚したんだ いつも僕を好きってわけじゃない 子供のために一緒にいるんだ、うん 正しいことをしなきゃいけない

I'm the devil's advocate You don't know the half of it Good luck tryna manage it If a God is a dog, and a man is a fraud, then I'm a lost cause

僕は悪魔の代弁者 君は半分も知らない 管理しようとすれば幸運を祈るんだ 神が犬なら、人間は詐欺師、僕は負け犬だ

It ain't right for me Is it right for you? If you're missing me There is one thing to do

それは僕にとって正しいことじゃない 君にとって正しいことかな? もし君が僕を恋しがっているなら やるべきことは一つだけだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Neighbourhood の曲

#ロック

#アメリカ