この曲は、King Gizzard & The Lizard Wizardによるものです。歌詞の内容は、相手への強い執念と攻撃性を表現しており、相手を突き落とそうとし、歯を食い込ませたいという衝動的な感情が歌われています。一方で、相手はそれを許容しているような、曖昧な関係性が伺えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Push me down, I will not crack You're just a monkey with your claws in my back I said it, and you heard That murky bottle's cutting me some slack

私を押し倒しても、私は屈しない あなたは、私の背中に爪を立てているだけの猿だ 私は言ったし、あなたは聞いたはず あの濁ったボトルが、私を少しだけ楽にしてくれる

But it's like all I wanna do Sink my teeth in you You already told me to You said, "It's alright" Oh, it's like all I wanna do Sink my teeth in you You already told me to You said, "It's alright"

でも、私がしたいのはただ一つ あなたの肉に歯を食い込ませること あなたはもう私にしていいと言った あなたは言った、"大丈夫だよ" ああ、私がしたいのはただ一つ あなたの肉に歯を食い込ませること あなたはもう私にしていいと言った あなたは言った、"大丈夫だよ"

And push me down, I will not crack You're just a monkey with your claws in my back I said it, and you heard That murky bottle's cutting me some slack

そして私を押し倒しても、私は屈しない あなたは、私の背中に爪を立てているだけの猿だ 私は言ったし、あなたは聞いたはず あの濁ったボトルが、私を少しだけ楽にしてくれる

But it's like all I wanna do Sink my teeth in you You already told me to You said, "It's alright" It's alright, it's alright It's alright, it's alright, oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh oh, oh

でも、私がしたいのはただ一つ あなたの肉に歯を食い込ませること あなたはもう私にしていいと言った あなたは言った、"大丈夫だよ" 大丈夫だよ、大丈夫だよ 大丈夫だよ、大丈夫だよ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

King Gizzard & The Lizard Wizard の曲

#ロック