Woah-I, woah-I I got a whole lot of things to tell her When I get home
うわー、うわー 家に帰ったら、彼女に伝えたいことが山ほどあるんだ
Come on, out my way 'Cause I'm-a gonna see my baby today I got a whole lot of things I gotta say To her
どいてくれよ だって今日は、僕の恋人にあえるんだ 彼女に伝えたいことが山ほどあるんだ
Woah-I, woah-I I got a whole lot of things to tell her When I get home
うわー、うわー 家に帰ったら、彼女に伝えたいことが山ほどあるんだ
Come on, if you please I got no time for triviality I got a girl who's waiting home for me Tonight
お願いだから、どいてくれよ くだらないことで時間を無駄にできないんだ だって、僕を待っていてくれる恋人がいるんだ 今夜
Woah-I, woah-I I got a whole lot of things to tell her When I get home
うわー、うわー 家に帰ったら、彼女に伝えたいことが山ほどあるんだ
When I get in home tonight I'm gonna hold her tight I'm gonna love her till the cows come home And then I'll love her more Till I walk out that door Again
今夜、家に帰ったら 彼女をぎゅっと抱きしめたい 牛が帰って来るまで、彼女を愛し続ける それから、もっともっと愛し続ける また外へ出るまで
Come on, let me through I got so many things I gotta do I got no business being here with you This way
どいてくれよ、通してくれ やらなきゃいけないことが山ほどあるんだ 君と一緒にいる時間はないんだ だから、どいてくれ
Woah-I, woah-I I got a whole lot of things to tell her When I get home, yeah
うわー、うわー 家に帰ったら、彼女に伝えたいことが山ほどあるんだ ああ、家に帰ったら
I got a whole lot of things to tell her When I get home
家に帰ったら、彼女に伝えたいことが山ほどあるんだ
他の歌詞も検索してみよう
The Beatles の曲
-
この曲は、愛や人生の複雑さを、ギターの音色と歌詞を通して静かに語りかけています。眠っている愛、気づかれない心の痛み、世界が回り続ける中で学ぶこと、そして時の流れを感じながらギターの音が優しく響きます。
-
この曲は、友達の助けを借りて乗り越えていく様子を描いた曲です。歌い手の不安や孤独を感じながらも、友達の助けを借りることで希望を見出していく様子が歌われています。
-
この曲は、別れを告げる歌です。語り手は、明日雨が降るかもしれないので、太陽を追いかける旅に出ることを決意します。愛する人との別れを惜しみながらも、未来に向かって進んでいく強い意志を感じます。
-
この曲は、恋人と幸せな日々を送る男性の喜びと愛情を描いています。彼は彼女の愛情を確かめ、彼女と過ごす時間を楽しんでいます。彼の喜びと愛情は、歌詞を通して伝わってきます。