Woah-I, woah-I I got a whole lot of things to tell her When I get home
うわー、うわー 家に帰ったら、彼女に伝えたいことが山ほどあるんだ
Come on, out my way 'Cause I'm-a gonna see my baby today I got a whole lot of things I gotta say To her
どいてくれよ だって今日は、僕の恋人にあえるんだ 彼女に伝えたいことが山ほどあるんだ
Woah-I, woah-I I got a whole lot of things to tell her When I get home
うわー、うわー 家に帰ったら、彼女に伝えたいことが山ほどあるんだ
Come on, if you please I got no time for triviality I got a girl who's waiting home for me Tonight
お願いだから、どいてくれよ くだらないことで時間を無駄にできないんだ だって、僕を待っていてくれる恋人がいるんだ 今夜
Woah-I, woah-I I got a whole lot of things to tell her When I get home
うわー、うわー 家に帰ったら、彼女に伝えたいことが山ほどあるんだ
When I get in home tonight I'm gonna hold her tight I'm gonna love her till the cows come home And then I'll love her more Till I walk out that door Again
今夜、家に帰ったら 彼女をぎゅっと抱きしめたい 牛が帰って来るまで、彼女を愛し続ける それから、もっともっと愛し続ける また外へ出るまで
Come on, let me through I got so many things I gotta do I got no business being here with you This way
どいてくれよ、通してくれ やらなきゃいけないことが山ほどあるんだ 君と一緒にいる時間はないんだ だから、どいてくれ
Woah-I, woah-I I got a whole lot of things to tell her When I get home, yeah
うわー、うわー 家に帰ったら、彼女に伝えたいことが山ほどあるんだ ああ、家に帰ったら
I got a whole lot of things to tell her When I get home
家に帰ったら、彼女に伝えたいことが山ほどあるんだ
他の歌詞も検索してみよう
The Beatles の曲
-
この曲は、子供を寝かしつけるための優しい歌です。歌い手は、かつて故郷への道があったこと、そして子供たちが安心して眠りにつけるように、子守唄を歌います。
-
この曲は、恋人同士が互いに愛を誓い合う様子を描いています。二人の未来への希望や確信が歌われています。歌詞はシンプルながら、愛情の深さが伝わってくる、心温まるラブソングです。
-
この曲は、恋人を熱心に求める男性の気持ちを歌っています。彼は、愛する人に自分の気持ちを伝えたい、そして彼女にとって唯一の男性になりたいと願っています。切実な思いが込められた、力強い歌詞が印象的です。
-
この曲は、恋人が帰ってこないことに不安を感じ、愛を確認したい気持ちを描いたものです。恋人が事故に遭い、遅れてくることを知ってようやく安心する様子が歌われています。