(Got a lot of bands, got a lot of Hermès on me)
(たくさんの札束とエルメスを身につけてる)
Got a lot of bands, got a lot of Ivy on me I gotta fan myself off (Fan me off) I gotta fan myself off (Fan me off) I gotta cool down, heated (Fan me off like hot, hot, hot) (Like Coco Chanel, put me up in jail) I gotta cool it down, heated (Cool it down, hot, hot, hot) Yeah, yeah (Like stolen Chanel, put me up in jail) (Tip, tip, tip) It's been a lot of years, really think you gettin' one past me? (Tip, tip, tip) I gotta fan myself off I gotta fan myself off I gotta cool it down, heated (Oh) You got me heated Heated, oh
たくさんの札束とアイビーパークを身につけてる 扇いで冷まさなきゃ 扇いで冷まさなきゃ クールダウンしなきゃ、熱くなってる (ココ・シャネルのように、私を刑務所に入れて) クールダウンしなきゃ、熱くなってる そう、そう (盗んだシャネルのように、私を刑務所に入れて) 何年も経ったけど、まだ私を出し抜けると思ってるの? 扇いで冷まさなきゃ 扇いで冷まさなきゃ クールダウンしなきゃ、熱くなってる あなたは私を熱くさせる 熱くさせる
Never met a girl with a mind like this, no, no To give you space and timе like this, my love Nevеr met a girl so fine like this, no, no, no, no, no With a waist that wine like this, my love
こんな風に考える女の子には会ったことがない こんな風にあなたに時間と空間を与えるなんて こんな素敵な女の子には会ったことがない こんな風に腰をくねらせるなんて
Only a real one could tame me Only the radio could play me (Uh) Oh, now you wish I was complacent (Uh) Boy, you musta mixed up our faces (Uncle, Uncle Jonny) Oh, now you wanna have conversations (Uncle Jonny) See, now you're testin' my patience (Uncle Jonny made my dress) Yeah, yeah (Fan me off)
本物だけが私を手なずけられる ラジオだけが私を流せる ああ、今になってあなたは私が素直だったらいいのにと思ってる あなたは私たちの顔を間違えたのね ああ、今になってあなたは会話をしたいのね ほら、今あなたは私の忍耐を試している そう、そう
Got a lot of bands, got a lot of Chanel on me I gotta fan myself off (Fan me off) I gotta fan myself off (Fan me off) I gotta cool down, heated (Fan me off like hot, hot, hot) (Like stolen Chanel, put me up in jail) I gotta cool it down, heated (Tip, tip, tip, tippin' on) (Tip, tip, tip, tippin' on) Got a lot of style, got a lot of Tiffany on me I gotta fan myself off (Tiffany, Tiffany, Tiffany, Tiffany, Tiffany) I gotta fan myself off I gotta cool it down, heated (I'm hot, hot, hot) You got me heated (Fan me off like hot, hot, hot) Heated, oh (Like stolen Chanel, put me up in jail)
たくさんの札束とシャネルを身につけてる 扇いで冷まさなきゃ 扇いで冷まさなきゃ クールダウンしなきゃ、熱くなってる (盗んだシャネルのように、私を刑務所に入れて) クールダウンしなきゃ、熱くなってる たくさんのスタイルとティファニーを身につけてる 扇いで冷まさなきゃ 扇いで冷まさなきゃ クールダウンしなきゃ、熱くなってる あなたは私を熱くさせる 熱くなってる
Whole lotta reservations, whole lotta Whole lotta textin' with no conversations (Whole lotta, lotta, lotta) Whole lotta playin' victim and a villain at the same time Whole lotta, huh, money, not a lot of patience Whole lotta niggas been waitin' They want some time on it, now I wanna flaunt it Panty and a bra, we can get involved, boy (Wake up pretty) If you keep playin' with my heart, boy I'm just as petty as you are (Petty, petty, petty, petty, petty, petty)
たくさんの予約、たくさんの 会話のないたくさんのメッセージ たくさんの被害者と悪役を同時に演じる たくさんのお金、少しの我慢 たくさんの男たちが待ってる 彼らは時間をかけてほしいと思ってる、今は見せびらかしたい パンティーとブラ、夢中になれるわ もしあなたが私の心を弄び続けるなら 私もあなたと同じくらい意地悪よ
Uh, only a real man can tame me Only the radio could play me Only my baby (Oh, yeah)
ああ、本物の男だけが私を手なずけられる ラジオだけが私を流せる 私のベイビーだけ
Got a lot of bands, got a lot of Chanel on me I gotta fan myself off (Fan me off) I gotta fan myself off (Fan me off) I gotta cool down, heated (Fan me off like hot, hot, hot) (Like Coco Chanel, put me up in jail) I gotta cool it down, heated Heated
たくさんの札束とシャネルを身につけてる 扇いで冷まさなきゃ 扇いで冷まさなきゃ クールダウンしなきゃ、熱くなってる (ココ・シャネルのように、私を刑務所に入れて) クールダウンしなきゃ、熱くなってる 熱くなってる
Never met a girl with a mind like this, no, no To give you the space at a time like this, my love (Oh) Never met a girl so fine like this, no, no, no, no, no (Fan me off, I'm hot, hot, hot) With a waist that wine like this (Coco Chanel, put me up jail)
こんな風に考える女の子には会ったことがない こんな時にあなたに空間を与えるなんて こんな素敵な女の子には会ったことがない こんな風に腰をくねらせるなんて
Tip, tip, tip on hardwood floors Ten, ten, ten across the board (With a waist that wine like this) Give me face, face, face, face, yah Your face card never declines, my God (Ooh) Eat it, eat it, eat it, eat it, eat it Mm, yummy, yummy, yum, make the bummy heated Make a pretty girl talk that shitty Whiskey 'til I'm tipsy, glitter on my kitty (Ooh) Cool it down, down, down, my pretty Bad, bad bitchy make the bad bitch glitchy Fine, fine, fine-fine, fine-fine, fine, fine Liberated, livin' like we ain't got time Yadda, yadda, yah, yadda, yadda, yah, yah Yadda, yadda, yadda, bom, bom, ka, ka Blastin' on that ass, blast on that ass Fan me quick, girl, I need my glass Fan me off, my wrist goes click Dimples on my hip, stretch marks on my tits Drinkin' my water, mindin' my biz Monday, I'm overrated, Tuesday, on my dick Flip-flop, flippy, flip-floppin'-ass bitch Fan me off, watch my wrist go click Fan me off, I'm hot, hot, hot Like stolen Chanel, lock me up in jail Cuff me, please, 'cause this ain't fair Dripped in my pearls like Coco Chanel Uncle Jonny made my dress That cheap Spandex, she looks a mess Fan me off, I'm hot, hot, hot Like stolen Chanel, lock me up in jail Fingertips go tap, tap, t-tap On my MPC, makin' disco trap Uncle Jonny made my dress That cheap Spandex, she looks a mess
フローリングの上でチップ、チップ、チップ 全面的に10点満点 顔を見せて あなたのカードは決して断られない 食べて、食べて、食べて おいしそう、おいしそう、おいしそう、みすぼらしい奴を熱くさせる 可愛い女の子に汚い言葉を言わせる 酔っ払うまでウィスキー、キラキラ光る クールダウン、クールダウン、可愛い人 悪いやつ、悪いやつ、悪いやつをグリッチさせる 最高、最高、最高 自由になった、時間がないみたいに生きてる ヤダ、ヤダ、ヤダ、ヤダ、ヤダ、ヤダ ヤダ、ヤダ、ヤダ、ボン、ボン、カ、カ お尻を叩く、お尻を叩く 早く扇いで、グラスが必要なの 扇いで、手首がクリックする 腰のエクボ、胸のストレッチマーク 水を飲んで、自分の仕事に集中する 月曜日は過大評価されてる、火曜日は夢中 ビーチサンダル、ひっくり返す、ビーチサンダルを履いた女 扇いで、手首がクリックするのを見て 扇いで、熱くなってる 盗んだシャネルのように、私を刑務所に入れて 手錠をかけて、これは不公平だ ココ・シャネルのようにパールを身に纏う 叔父のジョニーが私のドレスを作った あの安っぽいスパンデックス、彼女はひどい 扇いで、熱くなってる 盗んだシャネルのように、私を刑務所に入れて 指先がタップ、タップ、タップ MPCでディスコトラップを作る 叔父のジョニーが私のドレスを作った あの安っぽいスパンデックス、彼女はひどい
他の歌詞も検索してみよう
Beyoncé の曲
-
父親との思い出を歌った曲で、父親の教えを忘れずに生きていくことの大切さを歌っています。困難に直面しても、初心を忘れずに、自分自身を見失わずに進んでいくことを力強く歌っています。
-
この曲は、愛する人に永遠の愛を誓う、力強くもロマンチックなラブソングです。情熱的な歌声で、愛する人と過ごす未来への希望と、変わらぬ愛を表現しています。
-
ビヨンセの代表曲「Dangerously In Love」のライブバージョン。愛する喜び、相手への深い感謝、一緒にいることで得られる力強さなどを歌った感動的なバラード。
-
この曲は、愛は世界を救うことができるというメッセージを、シンプルな言葉と力強いメロディーで表現したバラードです。恋愛における不安や孤独、そして愛の力強さを歌い、聴く人の心を揺さぶります。