You're just a small bump unborn In four months, you're brought to life You might be left with my hair But you'll have your mother's eyes I'll hold your body in my hands, be as gentle as I can But for now, you're a scan of my unmade plans A small bump, in four months, you're brought to life
あなたはまだ生まれていない小さな塊 4か月後、あなたは命を吹き込まれる あなたは私の髪を受け継ぐかもしれない でも、あなたの目は母親の目をしているでしょう 私はあなたを両手で抱きしめ、できる限り優しくするでしょう でも今は、あなたは私の未完成な計画のスキャン 小さな塊、4か月後、あなたは命を吹き込まれる
And I'll whisper quietly I'll give you nothin' but truth If you're not inside me I'll put my future in you
そして私は静かにささやくでしょう 私はあなたに真実だけを伝えるでしょう もしあなたが私の内側にいなければ 私は私の未来をあなたに託すでしょう
You are my one and only And you can wrap your fingers 'round my thumb And hold me tight Oh, you are my one and only You can wrap your fingers 'round my thumb And hold me tight And you'll be all right
あなたは私の唯一の人 そしてあなたは私の親指に指を巻き付けられる そして私をしっかりと抱きしめて ああ、あなたは私の唯一の人 あなたは私の親指に指を巻き付けられる そして私をしっかりと抱きしめて そしてあなたは大丈夫でしょう
Ooh, you're just a small bump unknown, you'll grow into your skin With a smile like hers and a dimple beneath your chin Finger nails the size of a half grain of rice And eyelids closed to be soon opened wide A small bump, in four months, you'll open your eyes
ああ、あなたはまだ知られていない小さな塊、あなたは自分の肌に成長するでしょう 彼女の笑顔とあごの下のえくぼを持って 指の爪は米粒の半分ほどの大きさ そしてまぶたは閉じていて、すぐに開かれるでしょう 小さな塊、4か月後、あなたは目を覚ますでしょう
And I'll hold you tightly I'll tell you nothin' but truth If you're not inside me I'll put my future in you
そして私はあなたをしっかりと抱きしめるでしょう 私はあなたに真実だけを伝えるでしょう もしあなたが私の内側にいなければ 私は私の未来をあなたに託すでしょう
You are my one and only And you can wrap your fingers 'round my thumb And hold me tight Oh, you are my one and only You can wrap your fingers 'round my thumb And hold me tight And you'll be all right
あなたは私の唯一の人 そしてあなたは私の親指に指を巻き付けられる そして私をしっかりと抱きしめて ああ、あなたは私の唯一の人 あなたは私の親指に指を巻き付けられる そして私をしっかりと抱きしめて そしてあなたは大丈夫でしょう
And you can lie with me With your tiny feet When you're half asleep I'll leave you be Right in front of me For a couple weeks So I can keep you safe
そしてあなたは私と一緒に横になることができる 小さな足で あなたが半分眠っているとき 私はあなたをそのままにしておくでしょう 私の目の前で 数週間の間 だから私はあなたを安全に守ることができる
'Cause you are my one and only You can wrap your fingers 'round my thumb And hold me tight Oh, you are my one and only You can wrap your fingers 'round my thumb And hold me tight And you'll be all right
なぜならあなたは私の唯一の人 あなたは私の親指に指を巻き付けられる そして私をしっかりと抱きしめて ああ、あなたは私の唯一の人 あなたは私の親指に指を巻き付けられる そして私をしっかりと抱きしめて そしてあなたは大丈夫でしょう
'Cause you were just a small bump unborn For four months then torn from life Maybe you were needed up there But we're still unaware as why
なぜならあなたはまだ生まれていない小さな塊だった 4か月間、そしてそれから人生から引き裂かれた たぶんあなたはそこで必要とされていた でも私たちはまだなぜなのかわからない