この曲は、喜びについて書くことの難しさ、そして何気ない日常の中にこそ幸せを見出すことの大切さを歌っています。孤独と向き合いながらも、大切な人の存在によって喜びを感じ、その瞬間を大切にしようというメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

And it's hard to write about being happy 'Cause the older I get I find that happiness is an extremely uneventful subject

幸せについて書くのは難しいわ 年を重ねるにつれて 幸せは、何事もなく静かなものだと気づいたから

And there would be no grand choirs to sing No chorus could come in About two people sitting doing nothing

壮大な合唱団が歌い上げることもないでしょう コーラスが加わることもないでしょう ただ二人で何もせず座っているだけ

But I must confess I did it all for myself I gathered you here to hide from some vast unnameable fear But the loneliness never left me I always took it with me But I can put it down in the pleasure of your company

でも、正直に言うと 私は自分のためにすべてをやってきたのよ あなたをここに集めたのは、名前も知れない大きな恐怖から逃れるため でも、孤独は私を離れなかったわ いつも連れて歩いてきたの だけど、あなたの隣にいる喜びの中で、それを手放せるのよ

And there will be no grand choirs to sing No chorus will come in No ballad will be written It will be entirely forgotten

壮大な合唱団が歌い上げることもないでしょう コーラスが加わることもないでしょう バラードが書かれることもないでしょう 完全に忘れ去られるでしょう

And if tomorrow it's all over At least we had it for a moment Oh, darling, things seem so unstable But for a moment we were able to be still

もし明日、すべてが終わっても 少なくとも、一瞬だけでも一緒に過ごせた 愛しい人、状況は不安定に見えるわ でも、一瞬だけでも、私たちは静かに過ごすことができたのよ

And there will be no grand choirs to sing No chorus will come in No ballad will be written This will be entirely forgotten

壮大な合唱団が歌い上げることもないでしょう コーラスが加わることもないでしょう バラードが書かれることもないでしょう これは完全に忘れ去られるでしょう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Florence + the Machine の曲

#ポップ

#イギリス

#バラード

#シンガーソングライター