Leaving Home Ain’t Easy

この曲は、故郷を離れることについて歌っており、簡単ではないこと、しかし、時には唯一の道であることを表現しています。歌詞では、主人公が故郷を離れる決意をし、後ろを振り返らずに前に進む姿が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I take a step outside and I breathe the air And I slam the door and I'm on my way I won't lay no blame I won't call you names 'Cause I've made my break And I won't look back I've turned my back On those endless games

外へ一歩踏み出して、空気を吸い込む ドアをバタンと閉めて、旅に出るんだ 非難はしない 悪口も言わない だって、もう決めたんだ 振り返らない 背を向けたんだ 果てしないゲームに

I'm all through with ties I'm all tired of tears I'm a happy man, don't it look that way? Shaking dust from my shoes There's a road ahead And there's no way Back home (no way back home) Oh, but I have to say

もう縛られるのはたくさん 涙ももうたくさん 僕は幸せな男なんだ、そう見えないかい? 靴から埃を払い落とす 前には道があるんだ そして、もう戻れない 故郷へ(もう戻れない) でも、言っておかなきゃ

Leaving home ain’t easy Oh, I never thought it would be easy Leaving on your own Oh, there's a million things A-calling me back Leaving home ain’t easy On the one you're leaving home

故郷を離れるのは簡単じゃない 簡単だなんて、思ってもみなかったよ 一人で旅立つ 僕を呼び戻すものが、何百も あるんだ 故郷を離れるのは簡単じゃない 離れていく人に

Stay my love My love, please stay Don't stray, my love What's wrong, my love? What's right, my love?

ここにいてくれ 愛しい人、お願いだからここにいて 迷わないで、愛しい人 どうしたの、愛しい人? 何が正しいの、愛しい人?

Leaving home ain’t easy My God, how could I think of leaving? Leaving on your own Still trying to persuade me that Leaving home ain’t necessarily The only way

故郷を離れるのは簡単じゃない なんてこった、どうしてこんなことを考えたんだろう? 一人で旅立つ それでも、僕を説得しようとしてる 故郷を離れるのは、必ずしも 唯一の方法じゃないって

Leaving home ain’t easy But may be the only way

故郷を離れるのは簡単じゃない でも、唯一の方法かもしれない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Queen の曲

#ロック

#イギリス