We could leave the Christmas lights up 'til January And this is our place, we make the rules And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear Have I known you twenty seconds or twenty years?
クリスマスの飾り付けを1月まで残しておこう ここは私たちだけの場所、ルールは私たちが決めるのよ あなたには魅惑的な霞がかかっていて、不思議な魅力があるわ、愛しい人 あなたと出会ってから20秒たったのか、それとも20年たったのかしら?
Can I go where you go? Can we always be this close? Forever and ever, ah Take me out and take me home You're my, my, my, my lover
あなたと一緒にいられるの? 私たちはいつもこんなに近くにいられるの? 永遠に、永遠に、ああ 私を連れ出して、家に連れて帰って あなたは私の、私の、私の、私の恋人
We could let our friends crash in the living room This is our place, we make the call And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
友達をリビングルームに泊めさせてもいいわ ここは私たちだけの場所、私たちが決めるのよ あなたを見る人はみんな、あなたに恋をしている気がするわ あなたを愛し始めて3つの夏が過ぎたけど、私はすべての夏をあなたと過ごしたいのよ、ハニー
Can I go where you go? Can we always be this close? Forever and ever, ah Take me out and take me home (Forever and ever) You're my, my, my, my lover
あなたと一緒にいられるの? 私たちはいつもこんなに近くにいられるの? 永遠に、永遠に、ああ 私を連れ出して、家に連れて帰って (永遠に、永遠に) あなたは私の、私の、私の、私の恋人
Ladies and gentlemen, will you please stand? With every guitar string scar on my hand I take this magnetic force of a man to be my lover My heart's been borrowed and yours has been blue All's well that ends well to end up with you Swear to be overdramatic and true to my lover And you'll save all your dirtiest jokes for me And at every table, I'll save you a seat, lover
皆さん、お願いですから立ってください 私の手のギターの弦の傷跡一つ一つが あなたという磁力を持った人を私の恋人にすることを誓います 私の心は借り物で、あなたの心は青かった 結局はあなたと一緒になるのだから、すべてうまくいくでしょう あなたにドラマチックで正直な恋人であることを誓います そして、あなたは私だけにあなたの汚いジョークをすべて教えてくれるでしょう そして、どんなテーブルでも、私はあなたのために席を空けておくわ、恋人
Can I go where you go? Can we always be this close? Forever and ever, ah Take me out and take me home (Forever and ever) You're my, my, my, my Oh, you're my, my, my, my Darling, you're my, my, my, my lover
あなたと一緒にいられるの? 私たちはいつもこんなに近くにいられるの? 永遠に、永遠に、ああ 私を連れ出して、家に連れて帰って (永遠に、永遠に) あなたは私の、私の、私の、私の ああ、あなたは私の、私の、私の、私の ダーリン、あなたは私の、私の、私の、私の恋人