Out of the Old

この曲は、オリビア・ロドリゴが自分の居場所を探し、古い自分を脱ぎ捨てて新しい自分になることを歌っています。彼女は、周りの人々に馴染めず、自分の夢を叶えるために、慣れ親しんだ場所を離れる決意をします。歌詞は、自分自身の成長と変化を表現しており、夢を追いかけることの大切さを伝えています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Feels like I'm not where I'm supposed to be I don't fit in with these familiar faces And the games they play don't mean a thing to me I know there's so much more

まるで自分がいるべき場所にいないような気がするわ このおなじみの顔ぶれには馴染めないし 彼らが遊ぶゲームなんて、私にとって意味がないのよ もっと何かがあるってわかってるの

I can't stop dreamin' and thinkin' Maybe I could be someone different More than a yearbook memory If I leave this, I'm riskin' almost everything Am I on the right road?

夢を見るのをやめられないし、考えちゃうの もしかしたら、私は別人になれるかもしれないって 年鑑の思い出以上の存在になれるかもしれないって もしこれを離れたら、ほとんどすべてを失うリスクがあるのよ 私は正しい道にいるのかしら?

Out of the old, I've gotta find my way Into the new, give anything it takes I wanna know, if no one knew my name Would my wildest dreams feel like home? If I go out of the old (Eh-oh, eh-oh) and into the new (Eh-oh, eh-oh) Out of the old (Eh-oh, eh-oh) and into the new (Eh-oh, eh-oh) Yeah, I wanna know (Eh-oh, eh-oh), if no one knew my name Would my wildest dreams feel like home?

古い自分を脱ぎ捨てて、自分の道を見つけなきゃ 新しい自分になるために、どんな犠牲も払うわ 知りたいの、もし誰も私の名前を知ってなかったら 私の夢は、故郷のように感じるかしら? もし私が古い自分を脱ぎ捨てて(エオ、エオ)新しい自分になるなら(エオ、エオ) 古い自分を脱ぎ捨てて(エオ、エオ)新しい自分になるなら(エオ、エオ) ええ、知りたいの(エオ、エオ)、もし誰も私の名前を知ってなかったら 私の夢は、故郷のように感じるかしら?

Out of the old

古い自分を脱ぎ捨てて

I wish these streets were still enough for me I wish this town could give me everything But I still feel stopped while every light turns green Why can't I let it go?

この街がまだ私にとって十分だったらいいのに この街がすべてを与えてくれたらいいのに でも、まだ足止めされてる気がするわ、すべての信号が青になっても どうして手放せないの?

I can't stop dreamin' and thinkin' Maybe I could be someone different More than a yearbook memory Leavin' all this, I'm riskin' almost everything But there's only one road

夢を見るのをやめられないし、考えちゃうの もしかしたら、私は別人になれるかもしれないって 年鑑の思い出以上の存在になれるかもしれないって すべてを捨てて、ほとんどすべてを失うリスクがあるのよ でも、道は一つしかないの

Out of the old, I've gotta find my way Into the new, give anything it takes I wanna know, if no one knew my name Would my wildest dreams feel like home? If I go out of the old (Eh-oh, eh-oh) and into the new (Eh-oh, eh-oh) Out of the old (Eh-oh, eh-oh) and into the new (Eh-oh, eh-oh) Yeah, I wanna know (Eh-oh, eh-oh), if no one knew my name Would my wildest dreams feel like home? (Eh-oh, eh-oh)

古い自分を脱ぎ捨てて、自分の道を見つけなきゃ 新しい自分になるために、どんな犠牲も払うわ 知りたいの、もし誰も私の名前を知ってなかったら 私の夢は、故郷のように感じるかしら? もし私が古い自分を脱ぎ捨てて(エオ、エオ)新しい自分になるなら(エオ、エオ) 古い自分を脱ぎ捨てて(エオ、エオ)新しい自分になるなら(エオ、エオ) ええ、知りたいの(エオ、エオ)、もし誰も私の名前を知ってなかったら 私の夢は、故郷のように感じるかしら?(エオ、エオ)

Out of the old (Eh-oh, eh-oh) and into the new (Eh-oh, eh-oh) Take me out of the old (Eh-oh, eh-oh) and into the new (Eh-oh, eh-oh) 'Cause I wanna go, I wanna go Mm, just take me

古い自分を脱ぎ捨てて(エオ、エオ)新しい自分になるなら(エオ、エオ) 私を古い自分を脱ぎ捨てさせて(エオ、エオ)新しい自分にして(エオ、エオ) だって、行きたいの、行きたいのよ うん、連れて行って

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Olivia Rodrigo の曲

#ポップ

#アメリカ

#子供向け

#ディズニー

#ミュージカル