この曲は、アメリカにおける富裕層と貧困層の格差、そして戦争への疑問を歌ったものです。特に、裕福な家庭の子息は、政治や戦争に直接関わることなく、特権的な立場にある一方、貧しい家庭の子息は、戦争に駆り出され、犠牲になる現状が描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Some folks are born made to wave the flag Ooh, they're red, white and blue And when the band plays "Hail to the Chief" Ooh, they point the cannon at you, Lord

生まれながらに旗を振る運命の人もいる ああ、彼らは赤、白、青だ そしてバンドが『大統領への賛歌』を演奏するとき ああ、彼らはあなたに向かって大砲を向ける、主よ

It ain't me, it ain't me I ain't no senator's son, son It ain't me, it ain't me I ain't no fortunate one, no

それは私じゃない、私じゃない 私は上院議員の息子じゃない、息子よ それは私じゃない、私じゃない 私は幸運な人間じゃない、そうじゃない

Some folks are born silver spoon in hand Lord, don't they help themselves, no But when the taxman come to the door Lord, the house lookin' like a rummage sale, yeah

生まれながらに銀のスプーンを手にした人もいる 主よ、彼らは自分たちで助け合わない、そうじゃない しかし税金徴収人がドアにやってくると 主よ、家はがらくた市みたいになる、そうだね

It ain't me, it ain't me I ain't no millionaire's son, no, no It ain't me, it ain't me I ain't no fortunate one, no

それは私じゃない、私じゃない 私は大富豪の息子じゃない、いや、いや それは私じゃない、私じゃない 私は幸運な人間じゃない、そうじゃない

Yeah, some folks inherit star-spangled eyes Ooh, they send you down to war, Lord And when you ask 'em, "How much should we give?" Ooh, they only answer, "More, more, more, more"

ああ、星条旗を刻んだ目を継承する人もいる ああ、彼らはあなたを戦争に送り込む、主よ そしてあなたが彼らに『どれくらい献金すべきか?』と尋ねると ああ、彼らはただ『もっと、もっと、もっと、もっと』と答える

It ain't me, it ain't me I ain't no military son, son, Lord It ain't me, it ain't me I ain't no fortunate one, one It ain't me, it ain't me I ain't no fortunate one, no, no, no It ain't me, it ain't me I ain't no fortunate son, no, no, no It ain't me, it ain't me

それは私じゃない、私じゃない 私は軍人の息子じゃない、息子よ、主よ それは私じゃない、私じゃない 私は幸運な人間じゃない、一人じゃない それは私じゃない、私じゃない 私は幸運な人間じゃない、いや、いや、いや それは私じゃない、私じゃない 私は幸運な息子じゃない、いや、いや、いや それは私じゃない、私じゃない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Creedence Clearwater Revival の曲

#ロック

#シンガーソングライター