Gravity

この曲は、重力の比喩を使って、愛や欲求が時に人を苦しめることを歌っています。歌詞は、愛しすぎると、逆に失うことへの恐怖や不安にさいなまれ、まるで重力に引き寄せられるように、悲しみに落ちてしまうというメッセージを伝えています。また、重力が強いほど、失うリスクも大きくなるため、控えめな愛情の方が長続きするという考えも示唆しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Gravity is working against me And gravity wants to bring me down

重力が私を押し下げてくる 重力は私を地に引きずり落とそうとする

Oh, I'll never know What makes this man, with all the love that his heart can stand Dream of ways to throw it all away

ああ、私は決して知ることはないだろう 彼の心は愛で満たされているのに、なぜこの男は すべてを投げ出してしまいたいと夢見るのか

Woah, woah Gravity is working against me And gravity wants to bring me down

うわあ、うわあ 重力が私を押し下げてくる 重力は私を地に引きずり落とそうとする

Oh, twice as much ain't twice as good And can't sustain like one half could It's wanting more that's gonna send me to my knees

ああ、2倍多くても2倍良くない 半分でも維持できない もっと欲しがることで、私はひざまずかされることになるだろう

Oh, twice as much ain't twice as good And can't sustain like one half could It's wanting more that's gonna send me to my knees

ああ、2倍多くても2倍良くない 半分でも維持できない もっと欲しがることで、私はひざまずかされることになるだろう

Woah, woah Gravity, stay the hell away from me Woah, woah Gravity has taken better men than me Now, how can that be?

うわあ、うわあ 重力よ、私から離れてくれ うわあ、うわあ 重力は私よりも優れた男たちを奪ってきた どうしてそんなことが起こるんだ?

Just keep me where the light is Just keep me where the light is Just keep me where the light is Come on, keep me where the light is Come on, keep me where the light is Come on, keep me where, now, keep me where the light is

ただ光のあるところに私を置いておいて ただ光のあるところに私を置いておいて ただ光のあるところに私を置いておいて お願いだから、光のあるところに私を置いておいて お願いだから、光のあるところに私を置いておいて お願いだから、今、光のあるところに私を置いておいて

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

John Mayer の曲

#ロック

#アメリカ

#ブルース

#バラード

#シンガーソングライター