Love Me

エルビス・プレスリーの曲「ラブ・ミー」は、愛する人への切実な願いを歌ったバラードです。歌詞は、愛する人からの冷酷な扱いにもかかわらず、その人の愛を求める悲痛な心情を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Treat me like a fool Treat me mean and cruel, but love me Wring my faithful heart Tear it all apart, but love me (Won't you love me?)

私を愚か者のように扱って 私を意地悪く、残酷に扱って、でも愛して 私の忠実な心を絞り出して すべてをバラバラにして、でも愛して(私を愛してくれないか?)

Well, if you ever go Darling, I'll be oh-so lonely I'll be sad and blue Crying over you, dear only

もし君が去ってしまったら 愛しい人、私はとても寂しいだろう 私は悲しくて青い 君を泣いて呼ぶだろう、愛しい人よ

I would beg and steal (Beg and steal) Just to feel (Just to feel) Your heart (I want your heart) Beating close to mine (So close to mine)

私は懇願し、盗むだろう(懇願し、盗むだろう) ただ感じるために(ただ感じるために) 君のこころ(君のこころが欲しい) 私の近くに鼓動を感じたい(私の近くに)

Well, if you ever go Darling, I'll be oh-so lonely I'll be sad and blue Crying over you, dear only (Ooh)

もし君が去ってしまったら 愛しい人、私はとても寂しいだろう 私は悲しくて青い 君を泣いて呼ぶだろう、愛しい人よ(おお)

I would beg and steal (He would beg and steal) Just to feel (Yes, just to feel) Your heart (I want your heart) Beating close to mine (So close to mine)

私は懇願し、盗むだろう(彼は懇願し、盗むだろう) ただ感じるために(そう、ただ感じるために) 君のこころ(君のこころが欲しい) 私の近くに鼓動を感じたい(私の近くに)

Well, if you ever go Darling, I'll be oh-so lonely Beggin' on my knees All I ask is please, please love me Oh yeah

もし君が去ってしまったら 愛しい人、私はとても寂しいだろう ひざまずいて懇願するだろう ただ頼む、どうか私を愛して ああ、そう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elvis Presley の曲

#カントリー

#ポップ

#アメリカ

#バラード