Finally Rich

この曲は、シカゴのラッパーであるChief Keefが、刑務所から出所して再び金持ちになった喜びと、その生活を描いています。故郷のO'Blockや仲間との絆を大切にしながら、豪勢な暮らしを手に入れた喜びを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Catch up, catch up On my soul, Sosa baby (Why you so happy?) Chief Keef is outta prison, nigga "Bitch nigga, it's cracking Bitch nigga, it's cracking You ain't 'bout that action, bitch nigga" 'Cause he is out of the prison Go on his Facebook page, motherfucker Go on his Facebook Free Sosa, Sosa baby, catch up Free my nigga Sosa, he outta jail I ain't know none of these niggas 3Hunna, fuck you mean, nigga Shout out to Fredo Santana I'ma do a mixtape with y'all called "Ran My Bands Up" Let's get this cash, man 3Hunna, nigga

追いつけ、追いつけ 私の魂、ソーサベイビー (なんでそんなに喜んでるんだ?) チーフ・キーフは刑務所から出たんだ、ニガー 「ビッチニガー、それはクラックしてるんだ ビッチニガー、それはクラックしてるんだ お前はそんなことには興味ないんだろ、ビッチニガー」 だって彼は刑務所から出たんだ 彼のFacebookページに行けよ、ファック! 彼のFacebookに行け フリーソーサ、ソーサベイビー、追いつけ 俺のニガーソーサを解放しろ、彼は刑務所から出た 俺はこれらのニガーのことは何も知らなかった 3Hunna、意味がわかるか? フレド・サンタナに敬意を表します 俺たちはみんなと一緒に「Ran My Bands Up」ってミックステープを作ろうぜ この金を手に入れようぜ、男 3Hunna、ニガー

(Young Chop on the beat) And I love all my fans Without y'all I wouldn’t get far All these niggas follow my campaign All these bitches know my name

(ヤング・チョップのビート) そして俺は自分のファンのすべてを愛してる お前らがいなかったら俺はここまで来れなかった これらのニガーはみんな俺のキャンペーンについてるんだ これらのビッチはみんな俺の名前を知ってる

I know I'm finally rich But ain't a damn thang gon' change (No) Me and my boys still bang (Bang-bang, O'Block) We'll clap a nigga up no range (Bang) Bitch, I’m finally rich (Beep, beep) I could ride foreign cars (Skrr) And I love all my fans (My fans) Without y'all I wouldn’t get far (Get far) Bitch, I’m finally rich (Beep, beep) I could smoke all the dope (Dope) I get so high, just see the scope (Scope) Real nigga from the O (O'Block) Bitch, I’m finally rich (Beep, beep) Me and you ain’t the same (Nah) All these niggas follow my campaign (Campaign) And all these bitches knowin' my name (My name) Bitch, I’m finally rich (Beep, beep)

俺がついに金持ちになったのはわかってる けど、何も変わることはない (ない) 俺と俺の仲間は今でもバンギンしてる (バンバン、O'Block) 俺たちはニガーを容赦なく撃ち殺す (バン) ビッチ、俺はついに金持ちになった (ビービー) 外車に乗れるようになった (スクル) そして俺のファンのすべてを愛してる (俺のファン) お前らがいなかったら俺はここまで来れなかった (ここまで) ビッチ、俺はついに金持ちになった (ビービー) 好きなだけマリファナを吸えるようになった (マリファナ) こんなにハイになって、視野が広くなった (視野) O'Block出身のホンモノのニガー (O'Block) ビッチ、俺はついに金持ちになった (ビービー) お前と俺じゃ違う (違う) これらのニガーはみんな俺のキャンペーンについてる (キャンペーン) そしてこれらのビッチはみんな俺の名前を知ってる (俺の名前) ビッチ、俺はついに金持ちになった (ビービー)

I'ma show you how to ball (How to ball) Once you walk up in the mall (The mall) Hit every store and buy it all (Hit every store and buy it all) 'Cause it ain't shit (It ain't shit) I be flexin' on these lames (These lames) I’m a O'Block nigga, can't change (Can't change) 64th street my domain, savages (Savages, savages) So I gotta take care of my squad (My squad) 'Fore every fuckin' body get robbed (Get robbed) For that night job and day job (Day job) That's why I got rich (Night job) So I could take care of my mama (My mama) Take care of my daughter (My daughter) And take care of my brothers (My brothers) But I'm finally rich So just watch Sosa stack this cheddar (Sosa Baby) Flex on these niggas know about it (Know about it) Hate on me, it don’t matter (It don't matter) But I'm finally rich So just watch Sosa stack this cheddar (Sosa Baby) Flex on these niggas know about it (Know about it) Hate on me, it don’t matter (It don't matter)

金の使い方を見せようぜ (使い方) モールに入ったらわかる (モール) すべての店に行って、全部買ってしまえ (すべての店に行って、全部買ってしまえ) だってどうせ金があるから (金があるから) これらのカスどもに自慢してやる (カスども) 俺はO'Blockのニガー、変わらない (変わらない) 64番街は俺の縄張り、野蛮人 (野蛮人、野蛮人) だから自分の仲間は守らないと (自分の仲間) 誰もが強盗にあう前に (強盗にあう前に) 夜勤と日勤のために (日勤) それが金持ちになった理由だ (夜勤) だから母親を養えるようになった (母親) 娘を養えるようになった (娘) そして兄弟を養えるようになった (兄弟) でも俺はついに金持ちになった だからソーサが金を積み重ねるところを見ろ (ソーサベイビー) これらのニガーに自慢してやる、わかるだろ? (わかるだろ?) 俺を嫌いな奴は気にしない (気にしない) でも俺はついに金持ちになった だからソーサが金を積み重ねるところを見ろ (ソーサベイビー) これらのニガーに自慢してやる、わかるだろ? (わかるだろ?) 俺を嫌いな奴は気にしない (気にしない)

I know I'm finally rich But ain't a damn thang gon' change (No) Me and my boys still bang (Bang-bang, O'Block) We'll clap a nigga up no range (Bang) Bitch, I’m finally rich (Beep, beep) I could ride foreign cars (Skrr) And I love all my fans (My fans) Without y'all I wouldn’t get far (Get far) Bitch, I’m finally rich (Beep, beep) I could smoke all the dope (Dope) I get so high, just see the scope (Scope) Real nigga from the O (O'Block) Bitch, I’m finally rich (Beep, beep) Me and you ain’t the same (Nah) All these niggas follow my campaign (Campaign) And all these bitches knowin' my name (My name) Bitch, I’m finally rich (Beep, beep)

俺がついに金持ちになったのはわかってる けど、何も変わることはない (ない) 俺と俺の仲間は今でもバンギンしてる (バンバン、O'Block) 俺たちはニガーを容赦なく撃ち殺す (バン) ビッチ、俺はついに金持ちになった (ビービー) 外車に乗れるようになった (スクル) そして俺のファンのすべてを愛してる (俺のファン) お前らがいなかったら俺はここまで来れなかった (ここまで) ビッチ、俺はついに金持ちになった (ビービー) 好きなだけマリファナを吸えるようになった (マリファナ) こんなにハイになって、視野が広くなった (視野) O'Block出身のホンモノのニガー (O'Block) ビッチ、俺はついに金持ちになった (ビービー) お前と俺じゃ違う (違う) これらのニガーはみんな俺のキャンペーンについてる (キャンペーン) そしてこれらのビッチはみんな俺の名前を知ってる (俺の名前) ビッチ、俺はついに金持ちになった (ビービー)

I be flexin' with my big bros (Flex) Reese Money and Fredo (Fredo) We got big Ben Franklin bank rolls Bitch, we rich (Yah, bitch) Yeah, I get twenty for a show (Show) I ain't worried 'bout no hoes (No hoes) 'Cause I switch those like I switch clothes And bitch, I'm rich (Yeah) Every bitch know Chief Keef (Chief Keef) Every bitch want Chief Keef (Chief Keef) All these bitches on Chief Keef (Chief Keef) Bitch, I'm finally rich (Beep) I got diamonds all in my watch (Bling) Horses all in my cars (Skrr) I get ten bands for eight bars

俺は大物の兄弟と自慢してる (自慢) リース・マネー and フレド (フレド) 俺たちはベンジャミン札の山を持ってる ビッチ、俺たちは金持ちだ (やあ、ビッチ) ああ、ショー1回で2万ドルもらう (ショー) ビッチのことは気にしない (ビッチのことは気にしない) だって服を着替えるようにビッチも替えるんだ そしてビッチ、俺は金持ちだ (ああ) すべてのビッチがチーフ・キーフを知ってる (チーフ・キーフ) すべてのビッチがチーフ・キーフを欲しがってる (チーフ・キーフ) すべてのビッチがチーフ・キーフについてる (チーフ・キーフ) ビッチ、俺はついに金持ちになった (ビー) 俺の腕時計にはダイヤがぎっしり (キラキラ) 車には馬が乗ってる (スクル) 8小節で1万ドルもらうんだ

I know I'm finally rich But ain't a damn thang gon' change (No) Me and my boys still bang (Bang-bang, O'Block) We'll clap a nigga up no range (Bang) Bitch, I’m finally rich (Beep, beep) I could ride foreign cars (Skrr) And I love all my fans (My fans) Without y'all I wouldn’t get far (Get far) Bitch, I’m finally rich (Beep, beep) I could smoke all the dope (Dope) I get so high, just see the scope (Scope) Real nigga from the O (O'Block) Bitch, I’m finally rich (Beep, beep) Me and you ain’t the same (Nah) All these niggas follow my campaign (Campaign) And all these bitches knowin' my name (My name) Bitch, I’m finally rich (Beep, beep)

俺がついに金持ちになったのはわかってる けど、何も変わることはない (ない) 俺と俺の仲間は今でもバンギンしてる (バンバン、O'Block) 俺たちはニガーを容赦なく撃ち殺す (バン) ビッチ、俺はついに金持ちになった (ビービー) 外車に乗れるようになった (スクル) そして俺のファンのすべてを愛してる (俺のファン) お前らがいなかったら俺はここまで来れなかった (ここまで) ビッチ、俺はついに金持ちになった (ビービー) 好きなだけマリファナを吸えるようになった (マリファナ) こんなにハイになって、視野が広くなった (視野) O'Block出身のホンモノのニガー (O'Block) ビッチ、俺はついに金持ちになった (ビービー) お前と俺じゃ違う (違う) これらのニガーはみんな俺のキャンペーンについてる (キャンペーン) そしてこれらのビッチはみんな俺の名前を知ってる (俺の名前) ビッチ、俺はついに金持ちになった (ビービー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chief Keef の曲

#ラップ

#アメリカ