Ocean Prime

Westside Gunn、Busta Rhymes、Slick Rickによる、麻薬、暴力、富などをテーマにしたハードコアラップソング。それぞれの人生経験やスタイルを表現しながらも、歌詞は抽象的な言葉や比喩を用いて、聴き手を想像の世界へと誘う。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ayo Ayo, ayo FLYGOD

アヨ アヨ、アヨ FLYGOD

Ayo, the first body made me anemic, Draco up close (Boom, boom, boom, boom, boom) Chop him in pieces, out the Black Badge Ghost, take it or leave it (Ah) Thousand and eight grams, parade it, turbo take hands (Skrrt) Shake hands with the devil, I send shootout to take lane (Brr, brr, brr) The pole out the Polestar, Lord, coke pot pissy Stefano Ricci, lookin' richer, got extendos on the glizzy (Boom, boom, boom, boom, boom) 7:30 on the FP Journe, preparin' for the storm Don't forget the Vacheron, you know what time it is (You know what time it is) Outside your mama crib (Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot) You hit everything to show you positive Nobody live, nobody live (Nobody live) '95 Undertaker in the Prada trench (Ah)

アヨ、最初の死体が俺を貧血にした、ドラコが至近距離で(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) 彼をバラバラに切り刻む、ブラックバッジゴーストから、受け入れるか去るか(アー) 1008グラム、パレードする、ターボが手を取る(スクルト) 悪魔と握手をする、レーンを取るために銃撃を送る(ブッ、ブッ、ブッ) ポールスターからポールを出す、主よ、コークポットがピッシー ステファノ・リッチ、より裕福に見える、グリージーにエクステンドをつけた(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) FPジュールヌの7:30、嵐に備える ヴァシュロンを忘れない、いつなのかわかっているだろう(いつなのかわかっているだろう) 君のママの家の外(ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート、ドゥート) 君はすべてをヒットさせて、ポジティブなことを示す 誰も生きられない、誰も生きられない(誰も生きられない) '95アンダーテイカーがプラダのトレンチコートを着ている(アー)

I'm into plantin' seeds of bard, farmers toss the soil The type of strain that blossom stickier than caster oil (Brrah, brrah, brrah, brrah) My coke the most potent inside the foil I kept the weed at proper room temperature, why it spoil? (Why, nigga?) Call my Panamanian connect a jaco (Chucha loco) Pulled up on El Rogero Topo in El Durado (What happenin' now, baby?) Beyond connected, my plug should call Gustavo Appreciate it's just a jux, now slide the coca pronto (Hurry up) Lemme roll up the weed, nigga, pass the fronto The first to inhabit this land, nigga, call me Tonto (Boom, boom, boom, boom, boom) You big nose lyin' niggas, call you Gonzo Bitches can't manage this D in the morning like I'm Alonzo (God damn) I provide the grocery like I was Costco (Supply the fuckin' strip) Oh, you got a lil' coke, I got a lot though (Get the tool) You niggas know my rep, I make it hot, yo You bitches think you can cook, I'm nicer with the pot, ho (Pot, ho)

俺は詩人の種を植えることに夢中だ、農夫は土を投げる キャスターオイルよりもベタベタするような、開花する種のタイプ(ブラッ、ブラッ、ブラッ、ブラッ) 俺のコークはフォイルの中で最も強力だ 俺は雑草を適切な室温に保っていた、なぜ腐るんだ?(なぜ、ニガー?) パナマの繋がりをヤコと呼ぶ(チュチャ・ロコ) エル・デュラードのエル・ロジェロ・トポに乗り込んだ(今、何が起こってるんだ、ベイビー?) 繋がりが深い、俺のプラグはグスタボと呼ぶべきだ ただジョークだと感謝する、さあ、コカをすぐに滑らせる(急いで) ニガー、草を巻いて、フロントをパスする この土地に住んだ最初の者、ニガー、俺をトントと呼べ(ブーム、ブーム、ブーム、ブーム、ブーム) 鼻の大きな嘘つきのニガーたち、ゴンゾと呼べ ブッチは俺のように朝にこのDを管理できない、まるでロンゾみたいに(なんてこった) 俺はコストコのように食料を提供する(あのクソ通りの供給を) オー、ちょっとコークがあるのか、俺はたくさんあるぞ(ツールを手に入れるんだ) ニガーたちは俺の評判を知ってる、俺はそれを熱くするんだ、よ ブッチは自分が料理できるとでも思ってるのか、俺は鍋の方が上手いんだ、ホ(鍋、ホ)

First paintbrush at us, toss it, floss, kid, send the deposit And to us with, and watch us slip, mount top castrophic Hump in public, cops be boppin', stop, cannot us Steamin' hot as volcano ash get, no one can stop us Walkin' down the street, my jewels neck drop 'cause Admires black, eloquent, this, how fucked does us have? Roll luxurious with ain't her, discuss us Not the patch, got Wallabees lit, minus the profits Educate 'em sacred, morals above it Is I was scared, eventual kid come out as pashas

最初の筆跡が私たちに、投げつけろ、フロス、子供、デポジットを送れ そして私たちと一緒に、そして私たちが滑るのを見て、頂上を乗っ取り、壊滅的な 公然とこぶを上げる、警官はボップする、止まれ、私たちを捕まえられない 火山灰のように熱くて蒸している、誰も私たちを止められない 通りを歩いている、俺の宝石のネックレスが落ちる、なぜなら 黒いものを賞賛する、雄弁な、これ、どれだけ私たちがめちゃくちゃになっているんだ? 彼女と一緒には豪華に転がらない、私たちについて議論する パッチではなく、ワラビーが点灯している、利益は別として 教育する、神聖な、道徳はそれより上だ もし俺が怖がっていたら、いずれ子供はパシャとして出てくるだろう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Westside Gunn の曲

#ラップ

#アメリカ