Woah, oh, oh, oh-oh Woah, oh, oh, oh-oh Woah, oh, oh, oh-oh Woah, oh
ウォー、オー、オー、オー、オー ウォー、オー、オー、オー、オー ウォー、オー、オー、オー、オー ウォー、オー
They don't know me like they think they do, I ain't one for Hollywood A lot of shoulda-wouldas walkin' 'round you when the money's good And to me I ain't famous, I just made it 'cause I'm from the woods If pop ain't used to my kind to me I think it's understood I already made a mark for every girl barrel racin' Every boy slidin' across the hood, landin' on the pavement Got nothin' to do with races unless it's racin' against myself To dedicate my life to feelin' good and not devoid of wealth Go ahead, chase the paper, I'll take a walk to see the source Take a field of flowers over camera flashes on board But these snapshots are timeless like an Iris that don't die So I smile and wave like flowers wavin' on edges of roadsides
彼らは僕が思っているほど僕を知ってはいない、僕はハリウッド向きじゃないんだ 金が絡むと、たくさんの「こうすればよかった」「ああすればよかった」が、周りを歩き回る 僕にとって、僕は有名じゃない、ただ森から出てきたから成功しただけ もしポップミュージックが僕のタイプに慣れてないなら、それは理解できるだろう 僕はすでに、バレルレースをするすべての女の子のために印をつけた すべての少年がフードを滑り降りて、舗装道路に降り立った 人種とは関係ない、自分が勝ちたいレースなら別だけどね 人生を豊かに感じ、富に乏しい状態にならないように、全力を尽くすんだ さあ、紙を追いかけるんだ、僕は源泉を見るために散歩に行くよ カメラのフラッシュがデッキに映るよりも、花畑を選ぶ でも、これらのスナップショットは永遠に続くんだ、まるで枯れないアイリスのように だから僕は笑顔で手を振る、道端の花が揺れているように
Don't worry 'bout me, I'll be alright Still doin' my thing as the cars fly by All night, that's right I'll get where I'm goin' with no hitchhike And don't worry 'bout me when the sun goes down I'll be somewhere whistlin' to my own sound In my hometown, by my own self I'll get there, same shoes, no thumb out
心配しないで、僕は大丈夫だよ 車が通り過ぎる中、変わらず自分のことをやるだけ 一晩中、そうだよ ヒッチハイクなしで、行きたい場所にたどり着くよ そして、太陽が沈むときも、心配しないで どこかにいて、自分の音で口笛を吹いているだろう 故郷で、一人きりで そこにたどり着くよ、同じ靴で、親指を立てずに
It's not an everyday occurrence that I get to feel normal People treat me like I'm royal, talk my head off with the courage They done filled my tank so much that it's started overflowin' I'm good at rappin', good at singin', thank you, thank you, yeah I know it And my ego's still the same but my anxiety is potent 'Cause I just wanna chill and be somebody nobody knows And I'm so high I'm steady floatin', flickin' ashes down below me Thinkin' 'bout the road I'm on, the speed limit's still wide open How long can I drive without plowin' in a tree Knockin' my face off like my friend Charlene? Tell me how I'm 'posed to be sane when the world is makin' me crazy? The cities are set ablaze and the hatred is on the pavement And every time you make a statement, motherfuckers wanna take it There's another rapper like you bein' made at record labels
普通を感じられるのは、毎日のことじゃないんだ みんなは僕を王族のように扱う、勇気を持って、僕にずっと話しかける 彼らは僕のタンクをいっぱいにしてくれた、もう溢れそうなんだ ラップも得意、歌も得意、ありがとう、ありがとう、わかってるよ そして、僕のエゴは以前のままだけど、不安は強いんだ だって、ただリラックスして、誰も知らない誰かに戻りたいだけなんだ そして、僕は高すぎて漂っている、灰を下に投げている 自分がいる道について考えている、制限速度はまだ広いまま 木に突っ込むことなく、いつまで運転できるんだろう 友達のシャルリーンみたいに、顔をぶつけちゃう 世界が僕を狂わせているのに、どうして正気を保てるのか教えてくれよ 都市は炎上し、憎しみが舗装道路に広がっている そして、何かを主張するたびに、クソッタレどもはそれを取り上げようとする レコードレーベルで、君と似たようなラッパーがまた作られているんだ
Don't worry 'bout me, I'll be alright Still doin' my thing as the cars fly by All night, that's right I'll get where I'm goin' with no hitchhike And don't worry 'bout me when the sun goes down I'll be somewhere whistlin' to my own sound In my hometown, by my own self I'll get there, same shoes, no thumb out
心配しないで、僕は大丈夫だよ 車が通り過ぎる中、変わらず自分のことをやるだけ 一晩中、そうだよ ヒッチハイクなしで、行きたい場所にたどり着くよ そして、太陽が沈むときも、心配しないで どこかにいて、自分の音で口笛を吹いているだろう 故郷で、一人きりで そこにたどり着くよ、同じ靴で、親指を立てずに
I'm the one they didn't get, I'm the one they couldn't catch I'm the one they couldn't bribe with cars, groupies, and stacks Yeah, I'm that motherfucker, ha, King Kong of my own castle With a army behind me ready to smack who's walkin' past me I done been down in the dumps, now I'm restless on a mountain Got the youth that people die for, yeah, my face is everlastin' But my music will outlast me, the outcast that kept their traction When the tires went bald, I got out with my country ass Leave a laugh for the past, narrow eyes for the rest Sleepin' good these days 'cause I made my bed Where I lay my head there's plenty paper and lead And this story ain't over 'til I got no blank pages left
僕は、彼らが手に入れることができなかった人、捕まえられなかった人なんだ 車、グループ、お金で、僕を買収することもできなかった ああ、僕はあの野郎、自分の城のキングコングだ 僕の後ろには軍隊がいて、僕を通り過ぎる者を叩き潰す準備ができている 僕はどん底まで落ちたことがある、今は山の頂上で落ち着かない みんなが死ぬほど欲しい若さがある、ああ、僕の顔は永遠に続く でも、僕の音楽は僕よりも長く続く、アウトサイダーでありながら、持ちこたえたんだ タイヤがすり減っても、僕は自分の田舎者で降りた 過去に笑い、残りの人々に細めた目で見る 最近はよく眠れる、自分の寝床を作ったから 頭が置かれる場所には、紙と鉛がたくさんあるんだ そして、この物語は、空白ページがなくなるまで終わらない
Don't worry 'bout me, I'll be alright Still doin' my thing as the cars fly by All night, that's right I'll get where I'm goin' with no hitchhike And don't worry 'bout me when the sun goes down I'll be somewhere whistlin' to my own sound In my hometown, by my own self I'll get there, same shoes, no thumb out
心配しないで、僕は大丈夫だよ 車が通り過ぎる中、変わらず自分のことをやるだけ 一晩中、そうだよ ヒッチハイクなしで、行きたい場所にたどり着くよ そして、太陽が沈むときも、心配しないで どこかにいて、自分の音で口笛を吹いているだろう 故郷で、一人きりで そこにたどり着くよ、同じ靴で、親指を立てずに