Wake up, ex-wife This is your life Children, on your own Turning on the telephone Messages, manager No time for a manicure Working out, shake my ass I know how to multitask Connecting to the Wi-Fi Went from nerd to superb Have you seen the new guy? I forgot the password Gotta call the babysitter Tweeting on the elevator I could take a helicopter I don't even feel the pressure
目を覚ます、元妻よ これがあなたの人生 子供たちは、自分たちだけで 電話をかけてくる メッセージ、マネージャー マニキュアの時間はないわ ワークアウト、お尻を振る 私はマルチタスクの仕方がわかるのよ Wi-Fiに接続して オタクから最高の自分に変わったわ 新しい男を見た? パスワードを忘れた ベビーシッターに電話しなきゃ エレベーターでツイート ヘリコプターに乗ってもいいわ プレッシャーを感じないわ
I'm gonna be okay I don't care what the people say I'm gonna be alright Gonna live fast and I'm gonna live right I'm moving fast, can you follow my track? I'm moving fast and I like it like that I do ten things all at once And if you have a problem, I don't give a
私は大丈夫よ 人々が何を言おうと気にしないわ 私は大丈夫よ 速く生きて、正しく生きていくわ 私は速く動いているわ、私の足跡についてこれる? 私は速く動いているし、それが好きなのよ 私は一度に10個のことするの もし問題があるなら、私は気にしないわ
You were so mad at me Who's got custody? Lawyers, suck it up Didn't have a pre-nup Make a film, write a song Gotta get my stockings on Meet the press, buy the dress All of this to impress Ride my horse, break some bones Take it down a semitone I forgot to say my prayers Baby Jesus on the stairs Gotta sign the contract Gotta get my money back All the bodies have to go Standing in the front row
あなたは私にとても怒っていたわ 誰が親権を持っているの? 弁護士たち、我慢して 婚前契約はなかったわ 映画を作る、歌を書く ストッキングをはかなきゃ 記者会見をする、ドレスを買う これらすべては印象付けるためよ 馬に乗って、骨を折る 半音下げて 祈りを言うのを忘れたわ 赤ちゃんイエスが階段にいる 契約にサインしなきゃ お金を取り戻さなきゃ すべての体は行かなくちゃ 最前列に立って
I'm gonna be okay I don't care what the people say I'm gonna be alright Gonna live fast and I'm gonna live right I'm moving fast, can you follow my track? I'm moving fast and I like it like that I do ten things all at once And if you have a problem, I don't give a
私は大丈夫よ 人々が何を言おうと気にしないわ 私は大丈夫よ 速く生きて、正しく生きていくわ 私は速く動いているわ、私の足跡についてこれる? 私は速く動いているし、それが好きなのよ 私は一度に10個のことするの もし問題があるなら、私は気にしないわ
I tried to be a good girl I tried to be your wife Diminished myself And it swallowed my light I tried to become all That you expect of me And if it was a failure, I don't give a (I don't give a-a-a-a, no I don't give a-a-a-a, no I don't give a-a-a-a, no I don't give a)
私はいい子になろうとしたわ あなたの妻になろうとしたわ 自分を小さくしたわ そしてそれは私の光を飲み込んだ 私はあなたすべてになるように努めた あなたが期待していることは そしてもしそれが失敗だったら、私は気にしないわ (気にしない、気にしない、気にしない、いいえ 気にしない、気にしない、気にしない、いいえ 気にしない、気にしない、気にしない、いいえ 気にしない)
Shots fire Anything you hear Nicki on, that's fire You don't hear them bums on nothin' that's fire Tell 'em, "Catch fire" In the Bugatti, ten grand, one tire Ayo Madonna (Yes, ma'am) Mi yuh say, you original Don Dada Inna, yah, Gabbana, in the eye of Prada We material girls, ain't nobody hotter Pops collar See, I really can't relate to your Volvo And you can't get these shoes at the Aldo When I let a dude go, that's his loss I was cuttin' them checks, I was his boss Yo, I don't give a F-U, curse nor bless you Never let 'em stress you Yo, I ain't a businesswoman, I'm a business, woman And I'm known for giving bitches the business, woman, yeah
銃撃 ニッキーが乗ってるものはすべて火事よ あのぼろくそは何もないところで火事よ 彼らに言っておく、"燃えろ" ブガッティに乗って、1万ドル、タイヤ1つ アヨ・マドンナ(はい、奥様) ミー・ユー・セイ、あなたはオリジナルのドン・ダダ インナ、ヤー、ガッバーナ、プラダの目の中で 私たちは物質的な女の子、誰よりも熱い 襟を立てる 見て、あなたのボルボとは本当に共感できないのよ そしてあなたはこの靴をアルドでは手に入れられないわ 男を放つとき、それは彼の損失よ 私は小切手を切って、彼のボスだったのよ ヨー、私はF-Uを気にしないわ、呪いも祝福も 彼らにストレスをかけさせないで ヨー、私はビジネスウーマンじゃないわ、私はビジネスウーマンよ そして私はビッチにビジネスを教えることで有名なの、そうよ
I'm gonna be okay (Uh, huh) I don't care what the people say (Madonna) I'm gonna be alright (Nicki Minaj) Gonna live fast and I'm gonna live right (Yeah) I'm moving fast, can you follow my track? (Let's go) I'm moving fast and I like it like that (Catch up) I do ten things all at once (Uh, huh) And if you have a problem, I don't give a
私は大丈夫よ(ええ、そうよ) 人々が何を言おうと気にしないわ(マドンナ) 私は大丈夫よ(ニッキー・ミナージュ) 速く生きて、正しく生きていくわ(ええ) 私は速く動いているわ、私の足跡についてこれる?(行こう) 私は速く動いているし、それが好きなのよ(ついてきなさい) 私は一度に10個のことするの(ええ、そうよ) もし問題があるなら、私は気にしないわ
There's only one queen and that's Madonna Bitch I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a I don't give a
女王は一人しかいないわ、それはマドンナよ ビッチ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ 私は気にしないわ