When I was older I was a sailor on an open sea But now I'm underwater And my skin is paler than it should ever be Hmm
昔は 私は開かれた海を航海する船乗りだった でも今は水中にいる そして私の肌は、本来あるべきよりもずっと白い うん
I'm on my back again Dreaming of a time and place Where you and I remain the best of friends Even after all this ends Can we pretend? I'm on my, I'm on my back again It's seeming more and more Like all we ever do is see how far it bends Before it breaks in half and then We bend it back again
私はまた背中を向けている あなたと私が最高の友達だった 時間と場所を夢見て それでもこのすべてが終わった後も 私たちふりをすることができるのか 私は私の、私は私の背中を向けている それはますますそう思えてくる 私たちがすることと言えば どれだけ曲げられるかを見ることだけ それが半分に折れるまで そして私たちはそれをまた曲げる
Guess I got caught in the middle of it Yes I've been taught, got a little of it In my blood, in my blood Memories burn like a forest fire Heavy rain turns any funeral pyre to mud In the flood
たぶん私はその真っ只中に巻き込まれた ええ、私は教わった、少しはもらった 私の血の中に、私の血の中に 記憶は森の火事のように燃える 激しい雨が、あらゆる葬式の火葬場を泥に変える 洪水の中で
When I was older I was a sailor on an open sea But now I'm underwater And my skin is paler than it should ever be
昔は 私は開かれた海を航海する船乗りだった でも今は水中にいる そして私の肌は、本来あるべきよりもずっと白い
I'm watching movies back to back in black and white, I never Seen anybody do it like I do it any better Been goin' over you, I'm overdue for new endeavors Nobody lonely like I'm lonely and I don't know whether You'd really like it in the limelight You'd sympathize with all the bad guys I'm still a victim in my own right But I'm the villain in my own eyes, yeah
私は白黒の映画を連続で見ている、私は今まで 誰も私のようにそれをやったのを見たことがない あなたについて考えている、私は新しい取り組みが遅れている 誰も私みたいに孤独じゃないし、私はわからない あなたは本当にそれが注目を集めるのが好きかどうか あなたはすべての悪党に同情する 私はまだ自分の権利において被害者だ でも私は自分の目の中では悪役、そう
When I was older I was a sailor on an open sea
昔は 私は開かれた海を航海する船乗りだった