Across the Sky

マドンナとティンバランドによる、愛と真実についての力強いラブソング。互いに隠し事や嘘があることを認めながらも、共に未来へ向かうことを誓う歌詞が印象的です。特に、ジャスティン・ティンバーレイクが参加している壮大なコーラスは、二人の気持ちが大きく広がっていく様子を表しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Uh Yeah Uh

アッ イエー アッ

I’m no stranger to deception I have lied and been lied to (Uh, so have I) I’m no paragon of virtue But I wanna be with you I have never been a righteous soul And I don’t pretend I am But I walk the line when I’m with you Because you make me believe I can

私は欺瞞に慣れていない 嘘をつき、嘘をつかれたことがある(アッ、私もそうだよ) 私は美徳の模範ではない でもあなたと一緒にいたい 私は決して正しい魂を持った人間ではなかった そして、自分がそうであると偽るつもりもない でも、あなたといる時は境界線を歩む なぜならあなたは私ができると思わせてくれるから

But we’re running out of options And we’re running out of time (Out of time, out of time) And I don’t know if it’s you or me But it’s time to speak your mind

でも、私たちは選択肢がなくなってきている そして、時間がなくなっている(時間がなくなっている、時間がなくなっている) そして、あなたか私か分からない でも、そろそろ本心を話すべき時だ

Because I’m traveling across the sky When you’re with me, your hand in mine Our honesty will make us fly And we’ll be traveling across sky Across the sky (Whoa) Across the sky (Whoa) Across the sky (Whoa) Across the sky (Whoa)

なぜなら、私はあなたと一緒にいる時 あなたの掌と私の掌が触れ合っている時 空を飛んでいるんだ 私たちの正直さは私たちを高く飛ばせてくれる 空を飛んでいくんだ 空を飛んでいくんだ(ワオ) 空を飛んでいくんだ(ワオ) 空を飛んでいくんだ(ワオ) 空を飛んでいくんだ(ワオ)

I’m not good at keeping quiet (Quiet) And I can’t keep this tied down (Don't tie her down, tie her down) But it’s got to count for something (Yeah) That we’re still hangin’ around ('Cause I'm with ya, baby) If you need an explanation for (Yeah) What is false and what is true (You gotta talk to me) Then I’d rather stop the world than think That I could not be with you (Talk to me, talk to me)

私は黙っているのが得意じゃない(静かに) そして、これ以上この思いを封印できない(彼女を縛りつけないで、縛りつけないで) でも、これは何か意味を持つはずだよ(イエー) 私たちはまだ一緒にいるんだ(なぜなら私は君と一緒なんだ、ベイビー) もし、偽りか真実かを説明する必要があるなら(イエー) (あなたは私に話さなきゃ) 私は世界を止める方を選ぶよ なぜなら、あなたと一緒じゃなければ考えられないから(私に話して、私に話して)

But we’re running out of options (Ahh) And we’re running out of time (Out of time, out of time) And I don’t know if it’s you or me But it’s time to speak your mind (Here I go, here I go, here I go)

でも、私たちは選択肢がなくなってきている(アッ) そして、時間がなくなっている(時間がなくなっている、時間がなくなっている) そして、あなたか私か分からない でも、そろそろ本心を話すべき時だ(さあ、行くぞ、さあ、行くぞ、さあ、行くぞ)

Because I’m traveling across the sky When you’re with me, your hand in mine Our honesty will make us fly And we’ll be traveling across the sky Across the sky (Whoa) Across the sky (Whoa) Across the sky (Whoa) Across the sky (Whoa) Across the sky (Whoa) Traveling across the sky Across the sky (Whoa) Traveling across the sky Across the sky (Whoa) Traveling across the sky Across the sky (Whoa) Traveling across the sky

なぜなら、私はあなたと一緒にいる時 あなたの掌と私の掌が触れ合っている時 空を飛んでいるんだ 私たちの正直さは私たちを高く飛ばせてくれる 空を飛んでいくんだ 空を飛んでいくんだ(ワオ) 空を飛んでいくんだ(ワオ) 空を飛んでいくんだ(ワオ) 空を飛んでいくんだ(ワオ) 空を飛んでいくんだ(ワオ)空を飛んでいくんだ 空を飛んでいくんだ(ワオ)空を飛んでいくんだ 空を飛んでいくんだ(ワオ)空を飛んでいくんだ 空を飛んでいくんだ(ワオ)空を飛んでいくんだ

Come on, come on Alright

さあ、さあ オーライ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Madonna の曲

#ポップ