Gee, it's great after being out late Walkin' my baby back home Arm in arm over meadow and farm Walkin' my baby back home
ああ、遅くまで外出した後、 愛しい人を家に連れて帰るなんて最高だね。 草原や農場を、腕を組んで歩く。 愛しい人を家に連れて帰るんだ。
We go along harmonizing a song Or I'm reciting a poem Owls go by and they give me the eye Walkin' my baby back home
一緒に歌ったり、 僕が詩を朗読したりするんだ。 フクロウが通り過ぎて、僕に目配せをする。 愛しい人を家に連れて帰るんだ。
We stop for a while, she gives me a smile And snuggles her head on my chest We started to pet and that's when I get Her talcum all over my vest
少し立ち止まって、彼女は僕に微笑みかける。 そして、僕の胸に頭を預けるんだ。 僕たちは寄り添い始め、その時、 彼女のベビーパウダーが僕のベストに付いちゃったんだ。
After I kind of straighten my tie She has to borrow my comb One kiss then I continue again Walkin' my baby back home
ネクタイを直した後で、 彼女は僕の櫛を借りるんだ。 キスを一つして、また歩き出す。 愛しい人を家に連れて帰るんだ。
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタル・ブレイク]
She' 'fraid of the dark, so I had to park Outside of her door 'til its light She's says if I try to kiss her she'll cry I dry her tears all through the night
彼女は暗闇が怖いから、 家のドアの外で彼女の部屋の明かりが点くまで待っていたんだ。 もしキスしようとしたら泣くって言うんだ。 僕は夜通し彼女の涙を拭ってあげたんだ。
Hand in hand to a barbeque stand Right from her doorway we roam Eats and then it's a pleasure again Walkin' my baby, talking my baby Lovin' my baby, I don't mean maybe Walkin' my baby back home
手をつないでバーベキュースタンドへ。 彼女の家の玄関から、私たちは歩き出す。 食事をして、また楽しい時間を過ごす。 愛しい人を連れて歩く、愛しい人と話す。 愛しい人を愛している、たぶんじゃない。 愛しい人を家に連れて帰るんだ。