Should’ve Kissed You

この曲は、クリス・ブラウンが好きな女性に気持ちを伝えるまでの葛藤を描いたものです。彼は何度もチャンスを逃し、後悔しています。しかし、彼はついに勇気を振り絞り、女性にキスをし、気持ちを伝えます。そして、その瞬間、彼は彼女と過ごす決意をするのです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Why am I mad? I don't get it It seems like every time you give me signs and I miss it I did it again, I admit it I left you standing there and now I regret it

なんで怒ってるんだ? わかんない いつも君が合図を送ってくれるんだけど、見逃しちゃう またやっちゃった、認めるよ 君をそこに置いてきて、今じゃ後悔してる

Seems like every time I get the chance I lose my cool and I blow it And I get all tongue-tied, lost in your eyes I'm a fool and I know it

チャンスが来るたびに 冷静さを失って、台無しにしちゃう 君の瞳に吸い込まれて、言葉に詰まっちゃう 俺はバカで、わかってる

I should've kissed you, I should've told you Told you just how I feel And next time I won't stop, I'll listen to my heart 'Cause what I feel is real I should've kissed you I should've told you how I feel I should've kissed you I should've showed you just how I feel

キスすべきだった、気持ちを伝えるべきだった 君に、自分の気持ちがどうなのか伝えるべきだった 次は止まるつもりはない、心の声に従うよ だって、この気持ちは本物なんだ キスすべきだった 君に、自分の気持ちがどうなのか伝えるべきだった キスすべきだった 君に、自分の気持ちがどうなのか見せるべきだった

Now why didn't I give you my two cents? A million reasons why I should have and it makes no sense So here I am, by myself again Stopping for green lights and I know I wanna be more than friends

なんで君に自分の気持ちを伝えなかったんだろう? 伝えるべきだった理由は山ほどあるのに、意味がない また一人ぼっちでここにいる 信号待ちしてて、友達以上になりたいってわかってる

How come every time I get the chance I lose my cool and I blow it? And I get all tongue-tied, lost in your eyes I'm a fool and I know it, hey

なんでチャンスが来るたびに 冷静さを失って、台無しにしちゃうんだ? 君の瞳に吸い込まれて、言葉に詰まっちゃう 俺はバカで、わかってるよ、ヘイ

I should've kissed you, I should've told you Told you just how I feel And next time I won't stop, I'll listen to my heart 'Cause what I feel is real I should've kissed you I should've told you how I feel I should've kissed you I should've showed you just how I feel

キスすべきだった、気持ちを伝えるべきだった 君に、自分の気持ちがどうなのか伝えるべきだった 次は止まるつもりはない、心の声に従うよ だって、この気持ちは本物なんだ キスすべきだった 君に、自分の気持ちがどうなのか伝えるべきだった キスすべきだった 君に、自分の気持ちがどうなのか見せるべきだった

So I turned the car around and you were right where I left you And your smile said you were feeling it too And the moon shone bright 'cause when your lips met mine And yeah, I finally got it right, I'll be leaving with you tonight And I won't have to say...

それで車をUターンして、君が俺が置いてきた場所にいた 君の笑顔が、君も感じてるって言ってくれた 月が輝いてた、だって君と俺の唇が触れ合った時 ああ、ついにうまくいった、今夜は君と一緒に行くんだ もう言わなくてもいい

I should've kissed you, I should've told you Told you just how I feel And next time I won't stop, I'll listen to my heart 'Cause what I feel is real I should've kissed you, girl I should've showed you how I feel I should've kissed you I should've showed you just how I feel

キスすべきだった、気持ちを伝えるべきだった 君に、自分の気持ちがどうなのか伝えるべきだった 次は止まるつもりはない、心の声に従うよ だって、この気持ちは本物なんだ キスすべきだった、ガール 君に、自分の気持ちがどうなのか見せるべきだった キスすべきだった 君に、自分の気持ちがどうなのか見せるべきだった

Girl, I should've kissed you I should've told you, told you just how I feel And this time I won't stop until I have your heart 'Cause what I'm feeling is real

ガール、キスすべきだった 君に、自分の気持ちがどうなのか伝えるべきだった 今回は、君の心を掴むまで諦めないよ だって、この気持ちは本物なんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#R&B