Swan, swan, hummingbird, hurrah We are all free now What noisy cats are we Girl and dog, he bore his cross Swan, swan, hummingbird, hurrah We are all free now A long, low time ago People talk to me
白鳥、白鳥、ハチドリ、万歳 私たちは皆今自由なんだ 一体私たちはどんな騒々しい猫たちだろう 少女と犬、彼は十字架を背負った 白鳥、白鳥、ハチドリ、万歳 私たちは皆今自由なんだ 昔々、長い年月が過ぎ 人々は私に話しかける
Johnny Reb, what's the price of fans Forty apiece or three for one dollar? Hey, Captain, don't you want to buy Some bone chains and toothpicks Night wings, or hair chains? Here's your wooden greenback, sing Wooden beams and dovetail sweep I struck that picture ninety times
ジョニー・レブ、扇風機の値段はいくらだ? 1個40セントか、1ドルで3個? おい、キャプテン、骨の鎖と爪楊枝を買わないか? 夜羽根か、髪の毛の鎖は? これがお前の木製のグリーンバックだ、歌え 木製の梁と鳩尾の掃き掃除 あの絵を90回も叩いたんだ
I walked that path a hundred ninety Long, low time ago, people talk to me A pistol hot, cup of rhyme The whiskey is water, the water is wine Marching feet, Johnny Reb What's the price of heroes?
私はあの道を190回歩いた 昔々、長い年月が過ぎ、人々は私に話しかける ピストルは熱く、韻のカップ ウィスキーは水だし、水はワインだ 行進する足音、ジョニー・レブ 英雄の値段はいくらだ?
Six of one, half dozen the other Tell that to the captain's mother Hey, captain, don't you want to buy Some bone chains and toothpicks? Night wings, or hair chains? Swan, swan, hummingbird, hurrah We're all free now What noisy cats are we
6つ揃えても、1ダースの半分でも それをキャプテンの母親に言え おい、キャプテン、骨の鎖と爪楊枝を買わないか? 夜羽根か、髪の毛の鎖は? 白鳥、白鳥、ハチドリ、万歳 私たちは皆今自由なんだ 一体私たちはどんな騒々しい猫たちだろう
Long, low time ago, people talk to me A pistol hot cup of rhyme The whiskey is water, the water is wine
昔々、長い年月が過ぎ、人々は私に話しかける ピストルは熱く、韻のカップ ウィスキーは水だし、水はワインだ