(Hey, hey, hey) (Hey, hey, hey) (Hey, hey, hey) (Hey, hey, hey)
(ヘイ、ヘイ、ヘイ) (ヘイ、ヘイ、ヘイ) (ヘイ、ヘイ、ヘイ) (ヘイ、ヘイ、ヘイ)
People like you always want back The love they gave away And people like me wanna believe you When you say you've changed The more I think about it now The less I know All I know is that you drove us Off the road
あなたみたいな人はいつも 手放した愛を取り戻したがる そして私みたいな人は あなたが変わったと言っても信じたい 今、考えれば考えるほど 分からなくなる 分かっているのは、あなたが私たちを 道を外れさせたということ
(Stay) Hey, all you had to do was stay Had me in the palm of your hand, then Why'd you have to go and lock me out when I let you in? (Stay) Hey, now you say you want it back Now that it's just too late, well, could've been easy All you had to do was (Stay)
(いて) ねえ、あなたはただ傍にいてくれればよかったのに 私を手のひらの上で転がしていたのに どうして私を受け入れた後に 私を締め出さなきゃいけなかったの? (いて) ねえ、今になってあなたはそれを取り戻したいと言う もう手遅れなのに、簡単だったのに あなたはただ (傍にいて) くれればよかったのに
All you had to do was (Stay) All you had to do was (Stay) All you had to do was (Stay) All you had to do was stay
あなたはただ (傍にいて) くれればよかったのに あなたはただ (傍にいて) くれればよかったのに あなたはただ (傍にいて) くれればよかったのに あなたはただ傍にいてくれればよかったのに
Here you are now, callin' me up But I don't know what to say I've been pickin' up the pieces Of the mess you made People like you always want back The love they pushed aside But people like me are gone forever When you say goodbye
今あなたはここにいて、私に電話をかけてくる でも私は何て言っていいか分からない あなたが作った 混乱の後始末をしている あなたみたいな人はいつも 脇に追いやった愛を取り戻したがる でも私みたいな人は永遠に去ってしまう あなたがさよならを言うと
(Stay) Hey, all you had to do was stay Had me in the palm of your hand, then Why'd you have to go and lock me out when I let you in? (Stay) Hey, now you say you want it back Now that it's just too late, well, could've been easy All you had to do was (Stay)
(いて) ねえ、あなたはただ傍にいてくれればよかったのに 私を手のひらの上で転がしていたのに どうして私を受け入れた後に 私を締め出さなきゃいけなかったの? (いて) ねえ、今になってあなたはそれを取り戻したいと言う もう手遅れなのに、簡単だったのに あなたはただ (傍にいて) くれればよかったのに
All you had to do was (Stay) All you had to do was (Stay) All you had to do was (Stay, stay, stay, stay)
あなたはただ (傍にいて) くれればよかったのに あなたはただ (傍にいて) くれればよかったのに あなたはただ (傍にいて、傍にいて、傍にいて、傍にいて) くれればよかったのに
Let me remind you This was what you wanted (Oh, oh, oh-oh-oh) You ended it You were all I wanted (Oh, oh, oh-oh-oh) But not like this Not like this, not like this Oh, all you had to do was
思い出させてあげる これはあなたが望んだことだった (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) あなたはそれを終わらせた あなたは私が望んでいたすべてだった (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) でもこんな風じゃなかった こんな風じゃなかった、こんな風じゃなかった ああ、あなたはただ 傍にいてくれればよかったのに
(Stay) Hey, all you had to do was stay Had me in the palm of your hand, then Why'd you have to go and lock me out when I let you in? (Stay) Hey, now you say you want it back Now that it's just too late, well, could've been easy All you had to do was (Stay; Ah) Hey, all you had to do was stay Had me in the palm of your hand, then Why'd you have to go and lock me out when I let you in? (Stay; Ah) Hey, now you say you want it back Now that it's just too late, well, it could've been easy (All you had to do was stay) All you had to do was (Stay)
(いて) ねえ、あなたはただ傍にいてくれればよかったのに 私を手のひらの上で転がしていたのに どうして私を受け入れた後に 私を締め出さなきゃいけなかったの? (いて) ねえ、今になってあなたはそれを取り戻したいと言う もう手遅れなのに、簡単だったのに あなたはただ (傍にいて; ああ) ねえ、あなたはただ傍にいてくれればよかったのに 私を手のひらの上で転がしていたのに どうして私を受け入れた後に 私を締め出さなきゃいけなかったの? (いて; ああ) ねえ、今になってあなたはそれを取り戻したいと言う もう手遅れなのに、簡単だったのに (あなたはただ傍にいてくれればよかったのに) あなたはただ (傍にいて) くれればよかったのに
(Ah) All you had to do was (Stay; Oh) All you had to do was (Stay) All you had to do was (Stay; Ooh) All you had to do was (Stay)
(ああ) あなたはただ (傍にいて; おお) くれればよかったのに あなたはただ (傍にいて) くれればよかったのに あなたはただ (傍にいて; うう) くれればよかったのに あなたはただ (傍にいて) くれればよかったのに
他の歌詞も検索してみよう
Taylor Swift の曲
#ポップ
-
この曲は、宇宙飛行士の視点から、地球を出発し、宇宙空間を漂う様子を描いたものです。孤独感や宇宙の広大さ、そして地球への想いが切々と歌われています。
-
この曲は、若いながらも成熟した愛を感じている2人の若者の物語を描いています。周りの人々が年齢を理由に彼らの関係を否定しても、2人は互いの愛を信じ、永遠に続く関係を築く決意をしています。
-
メラニー・マルティネスのMilk and Cookiesの歌詞の日本語訳。この曲は、一見甘い子守唄のように見せかけて、実は恐ろしい内容の歌詞で、復讐や裏切りを描いています。
-
シンガーソングライター、Fiona Apple による楽曲「Largo」の歌詞と日本語訳。失恋した主人公が、Largo(ロサンゼルスのライブハウス)に立ち寄り、音楽と人々に慰めを見出す歌。