Over Again

この曲は、別れてしまった恋人を忘れられずにいる男性が、もう一度やり直したいという切実な想いを歌っています。元恋人の手の感触や、一緒に過ごした時間、別れによって生まれた心の傷などが、繊細な言葉で表現されています。男性は、再び愛を育みたいという強い意志を示し、傷ついた心を癒すために、自分の心をすべて捧げようと歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Said I'd never leave her, 'cause her hands fit like my T-shirt Tongue tied over three words, cursed Running over thoughts that make my feet hurt Bodies intertwined with her lips Now she's feeling so low since she went solo Hole in the middle of my heart like a Polo And it's no joke to me So can we do it all over again?

彼女の手は僕のTシャツのようにぴったりくるって、そう思ったんだ 3つの言葉に舌がもつれて、呪われた 足が痛くなるような、考えをめぐらせて 彼女の唇と体が絡み合ってた 彼女はソロになってから、すごく落ち込んでいる 僕の心臓の真ん中にポッカリ穴が空いたみたい 冗談じゃないんだ だから、全部最初からやり直せるかな?

If you're pretending from the start Like this, with a tight grip Then my kiss can mend your broken heart I might miss everything you said to me And I could lend you broken parts That might fit like this And I will give you all my heart So we can start it all over again

もし君が最初から偽っていたとしても こんな風に、強く握りしめて 僕のキスは君を癒せる 君が僕に言ったこと、全部忘れてしまうかもしれない そして、僕は君の壊れた部分を貸してあげる きっと合うはずだ 僕は君に心を全部捧げるよ だから、全部最初からやり直せるんだ

Can we take the same road? Two days in the same clothes? And I know just what she'll say if I can make all this pain go Can we stop this for a minute? You know, I can tell that your heart isn't in it or with it And tell me with your mind, body and spirit I can make your tears fall down like the showers that are British Whether we're together or apart, we can both remove the masks And admit we regret it from the start

同じ道を歩めるかな? 2日間、同じ服を着て? そして、僕は、もしこの苦しみを消せるなら、彼女が何と言うかを知っている ちょっとだけ、止めてくれる? 君が、心から思っていない、それに気がついたんだ 心、体、精神で、教えてくれ 僕は、イギリスの雨のように、君の涙を流せる 一緒にいても、離れていても、僕たちはマスクを外せるんだ そして、最初から後悔していることを認めよう

If you're pretending from the start Like this, with a tight grip Then my kiss can mend your broken heart I might miss everything you said to me And I could lend you broken parts That might fit like this And I will give you all my heart So we can start it all over again

もし君が最初から偽っていたとしても こんな風に、強く握りしめて 僕のキスは君を癒せる 君が僕に言ったこと、全部忘れてしまうかもしれない そして、僕は君の壊れた部分を貸してあげる きっと合うはずだ 僕は君に心を全部捧げるよ だから、全部最初からやり直せるんだ

You'll never know how to make it on your own And you'll never show weakness for letting go I guess it's still hard if the seed's sown But do you really want to be alone?

君は、一人でやっていく方法を知らない そして、君は、手放すことによって弱さを見せない 種が蒔かれたら、まだ難しいだろう でも、本当に一人になりたいの?

If you're pretending from the start Like this, with a tight grip Then my kiss can mend your broken heart I might miss everything you said to me

もし君が最初から偽っていたとしても こんな風に、強く握りしめて 僕のキスは君を癒せる 君が僕に言ったこと、全部忘れてしまうかもしれない

And I could lend you broken parts That might fit like this And I will give you all my heart (All my heart) So we can start it all o— If you're pretending from the start (The start) Like this, with a tight grip (Yeah) Then my kiss can mend your broken heart (Can mend your broken heart, yeah) I might miss everything you said to me And I could lend you broken parts That might fit like this And I will give you all my heart So we can start it all over again

そして、僕は君の壊れた部分を貸してあげる きっと合うはずだ 僕は君に心を全部捧げるよ (全部捧げるよ) だから、全部最初からやり直せるんだ もし君が最初から偽っていたとしても (最初から) こんな風に、強く握りしめて (Yeah) 僕のキスは君を癒せる (君を癒せる、Yeah) 君が僕に言ったこと、全部忘れてしまうかもしれない そして、僕は君の壊れた部分を貸してあげる きっと合うはずだ 僕は君に心を全部捧げるよ だから、全部最初からやり直せるんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

One Direction の曲

#ポップ

#アイルランド

#バラード

#イギリス