Settle for a Draw

この曲は、お互いに譲り合えない二人の関係を描いています。 相手との争いは無駄だと悟り、妥協して現状維持を選び、互いに傷つけ合うことを避けようとする様子が歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

One, two, three, four! (Roll that faster, man) One, two, three, four! (Oh, we gotta time that The whole point of a count is that it's in time, innit?) One, two, three, four!

ワン、ツー、スリー、フォー! (もっと速く回してくれよ) ワン、ツー、スリー、フォー! (ああ、タイマーをかけなきゃ カウントの意味は、ちゃんとリズムに乗ってるって言うことだろ?) ワン、ツー、スリー、フォー!

Well, I watch you tangle every weekend It might start different but it ends up the same One minute, you're casually speaking The next it all goes up and you pour fuel on the flame With your jerrycan of words and tones

週末ごとに君がもつれるのを見るんだ 始まり方は違っても、結局は同じ ある時は、何気なく話してる 次の瞬間には、全部が燃え上がり、君が火に油を注ぐんだ 言葉と調子を操る燃料缶を持って

And no one's gonna start a revolution So we best leave it well alone And there's something that Frankie used to say Apparently

誰も革命を起こそうとはしない だから、静かにしとくのが一番だ フランキーがいつも言ってたことがあるんだ どうやら

Oh, he said, settle for the draw Well, you're not gonna get no more So you should settle for a draw I told you once I'm sure, I told you once I'm sure You should settle for a draw Why don't you settle for a draw?

彼は言ったんだ、引き分けを受け入れろって もう何も得られないんだ だから、引き分けを受け入れるべきだ 確か君に言ったはずだ、確か君に言ったはずだ 引き分けを受け入れるべきだ なんで引き分けを受け入れないんだ?

Well, you're right, it is one set of rules for her And then another set for you But that's just the way it is, I suppose And there's nowt you can do And let's not fall in the trap of answering back I am just a beginner but she'll be the only winner That's for sure, so take the draw, if it's available And if it sets on fire Don't get out your jerrycan of words and... tones

ああ、君は正しい、彼女には彼女のルールがあるんだ そして、君には君のルールがあるんだ でも、それが世の中のルールだ、そうだろう どうしようもないんだ そして、反論する罠にはまらないようにしよう 僕はまだ初心者だけど、彼女は唯一の勝者になるんだ それは確かだ、だから、もし引き分けが可能なら受け入れろ もしそれが燃え上がったら 言葉と...調子の燃料缶を出さないで...

And no one's gonna start a revolution So we best leave it well alone And there's something that Frankie used to say Apparently

誰も革命を起こそうとはしない だから、静かにしとくのが一番だ フランキーがいつも言ってたことがあるんだ どうやら

Oh, he said, settle for the draw Well, you're not gonna get no more So you should settle for the draw I told you once I'm sure, I told you once I'm sure You should settle for the draw Why don't you settle for the draw?

彼は言ったんだ、引き分けを受け入れろって もう何も得られないんだ だから、引き分けを受け入れるべきだ 確か君に言ったはずだ、確か君に言ったはずだ 引き分けを受け入れるべきだ なんで引き分けを受け入れないんだ?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Arctic Monkeys の曲

#ロック

#イギリス